石破総理大臣は、
アメリカの
関税措置をめぐる
対応">
対応に
区切りがついた
などとして、
7日総理大臣を
辞任する
意向を
表明しました。
Thủ tướng Ishiba đã bày tỏ ý định từ chức Thủ tướng vào ngày 7, cho rằng các biện pháp ứng phó liên quan đến chính sách thuế quan của Mỹ đã đi đến hồi kết.
自民党内では、後任を選ぶ総裁選挙について協議が行われるほか、茂木前幹事長が立候補の意向を固めました。
Trong nội bộ Đảng Dân chủ Tự do, ngoài việc thảo luận về cuộc bầu cử chủ tịch để chọn người kế nhiệm, cựu Tổng thư ký Motegi cũng đã quyết định ra tranh cử.
石破総理大臣は、7日記者会見を開き「かねてより『しかるべきタイミングで決断する』と申し上げてきた。
Thủ tướng Ishiba đã tổ chức họp báo vào ngày 7 và phát biểu: Tôi đã nói từ trước rằng sẽ đưa ra quyết định vào thời điểm thích hợp.
アメリカの
関税措置に
関する
交渉に
一つの
区切りがついた
今こそ
そのタイミングだと
考え、
後進に
道を
譲る
決断をした」と
述べ、
総理大臣を
辞任する
意向を
表明しました。
Tôi cho rằng bây giờ chính là thời điểm thích hợp, khi các cuộc đàm phán liên quan đến các biện pháp thuế quan của Mỹ đã đạt được một bước ngoặt, vì vậy tôi đã quyết định nhường đường cho thế hệ sau, ông phát biểu và bày tỏ ý định từ chức Thủ tướng.
また、臨時の総裁選挙の実施を求める書面の提出が8日行われる予定だったことを踏まえ、「このまま進めば党内に決定的な分断">分断を生みかねず、私の本意でない」と説明しました。
Ngoài ra, ông cũng giải thích rằng: Nếu cứ tiếp tục như thế này, có thể sẽ dẫn đến sự chia rẽ nghiêm trọng trong nội bộ đảng, điều này không phải là ý định thực sự của tôi, dựa trên việc dự kiến sẽ nộp văn bản yêu cầu tổ chức bầu cử chủ tịch lâm thời vào ngày 8.
これを受けて、自民党は8日午前、役員会と総裁選挙管理委員会を開いた上で予定されていた手続きを中止し、その後、石破総理大臣の後任を選ぶ総裁選挙の形式や日程について協議する見通しです。
Trước tình hình này, vào sáng ngày 8, Đảng Dân chủ Tự do dự kiến sẽ hủy bỏ các thủ tục đã lên kế hoạch sau khi tổ chức cuộc họp Ban Chấp hành và Ủy ban Quản lý Bầu cử Chủ tịch Đảng, và sau đó sẽ thảo luận về hình thức cũng như lịch trình của cuộc bầu cử Chủ tịch Đảng để chọn người kế nhiệm Thủ tướng Ishiba.
自民党内では、党再生の機会にするため党員の意見を反映させるべきだとして「党員投票」を行うのが望ましいという声が出ていて、森山幹事長は「できるだけ党員が直接、参加できる形を模索することは大事だ」と述べました。
Trong nội bộ Đảng Dân chủ Tự do, đã xuất hiện ý kiến cho rằng nên tiến hành bỏ phiếu của đảng viên để phản ánh ý kiến của các đảng viên nhằm biến đây thành cơ hội tái sinh của đảng, và Tổng thư ký Moriyama phát biểu: Việc tìm kiếm hình thức để càng nhiều đảng viên có thể trực tiếp tham gia là điều quan trọng.
ただ、公明党や野党からは、自民党の都合で政治空白を長引かせるべきではなく、できるだけ早く物価高対策などを議論する環境をつくる必要があるという指摘が出ています。
Tuy nhiên, từ phía Đảng Công Minh và các đảng đối lập đã có ý kiến cho rằng không nên kéo dài khoảng trống chính trị vì lợi ích của Đảng Tự do Dân chủ, mà cần tạo ra môi trường để thảo luận về các biện pháp đối phó với giá cả leo thang càng sớm càng tốt.
一方、総裁選挙の立候補に向けた動きも始まっています。
Mặt khác, các động thái nhằm chuẩn bị cho việc ra tranh cử trong cuộc bầu cử Chủ tịch cũng đã bắt đầu.
茂木前幹事長は、党の再生にみずからの政治経験を生かしたいとして、去年に続いて、立候補する意向を固めました。
Ông Motegi, cựu Tổng Thư ký, đã quyết định tiếp tục ra tranh cử như năm ngoái, với mong muốn tận dụng kinh nghiệm chính trị của mình để tái sinh đảng.
週内にも記者会見し、党の立て直しや野党との連携のあり方、経済政策などを発表することにしています。
Ông dự định tổ chức họp báo trong tuần này để công bố các biện pháp tái cơ cấu đảng, cách thức hợp tác với các đảng đối lập, cũng như các chính sách kinh tế.
また、小林鷹之元経済安全保障担当大臣は「ベテランも若手も『ワン自民』でしっかりまとまれる体制をつくることが急務だ。
Ngoài ra, cựu Bộ trưởng phụ trách An ninh Kinh tế Takayuki Kobayashi cho biết: Điều cấp bách hiện nay là xây dựng một cơ chế để cả các thành viên kỳ cựu lẫn thế hệ trẻ có thể đoàn kết vững chắc dưới một mái nhà LDP.
仲間としっかり
相談していきたい」と
述べました。
Tôi muốn thảo luận kỹ lưỡng với các đồng nghiệp của mình.
さらに、去年の総裁選挙で、石破総理大臣と決選投票まで争った高市前経済安全保障担当大臣や1回目の投票で最も多い議員票を獲得した小泉農林水産大臣、それに林官房長官らの動向が焦点となります。
Hơn nữa, tâm điểm sẽ là động thái của cựu Bộ trưởng phụ trách An ninh Kinh tế Takai, người đã cạnh tranh với Thủ tướng Ishiba đến vòng bỏ phiếu quyết định trong cuộc bầu cử Chủ tịch năm ngoái, Bộ trưởng Nông lâm Ngư nghiệp Koizumi, người giành được số phiếu nghị sĩ nhiều nhất trong vòng bỏ phiếu đầu tiên, cùng với Chánh văn phòng Nội các Hayashi.
【解説】総裁選の顔ぶれや今後のポイントは?
動画は1分57秒。
Giải thích: Những gương mặt trong cuộc bầu cử chủ tịch và các điểm cần chú ý trong thời gian tới là gì? Video dài 1 phút 57 giây.
データ放送はご
覧になれません。
Phát sóng dữ liệu không thể xem được.
経済分野で残された課題は
石破総理大臣は辞任する意向を表明しましたが、経済分野では多くの課題が残されています。
Thủ tướng Ishiba đã bày tỏ ý định từ chức, tuy nhiên vẫn còn nhiều vấn đề tồn đọng trong lĩnh vực kinh tế.
《物価高対策》
当面の重要課題が物価高対策です。
Biện pháp đối phó với giá cả tăng cao là nhiệm vụ quan trọng trước mắt.
さきの参議院選挙では給付や減税の是非について激しい論争が行われました。
Trong cuộc bầu cử Thượng viện vừa qua, đã diễn ra những cuộc tranh luận gay gắt về việc có nên thực hiện các khoản trợ cấp và giảm thuế hay không.
このうちガソリン税の暫定税率については、与野党6党で年内の廃止で合意し、協議が行われていますが、財源などをめぐって議論は難航しています。
Trong số này, về thuế xăng tạm thời, sáu đảng cầm quyền và đối lập đã nhất trí sẽ bãi bỏ trong năm nay và đang tiến hành thảo luận, nhưng các cuộc tranh luận vẫn gặp nhiều khó khăn liên quan đến nguồn tài chính và các vấn đề khác.
また、給付を行う場合の詳細な設計や消費税の減税を実施すべきかなどについては、これから検討される見込みで、家計の支援をどう進めていくかが焦点です。
Ngoài ra, các chi tiết cụ thể về việc thực hiện trợ cấp cũng như việc có nên giảm thuế tiêu thụ hay không dự kiến sẽ được xem xét từ bây giờ, và trọng tâm là làm thế nào để tiếp tục hỗ trợ cho các hộ gia đình.
こうした当面の対策に加え、賃金が安定的に物価を上回る経済を作り出せるのかも課題です。
Bên cạnh những biện pháp tạm thời như vậy, việc có thể tạo ra một nền kinh tế trong đó tiền lương ổn định vượt qua giá cả cũng là một vấn đề cần giải quyết.
春闘では高い水準での賃上げが続き、最低賃金も大幅な引き上げによってすべての都道府県で時給1000円を超えることになりました。
Trong cuộc đàm phán lương mùa xuân, mức tăng lương cao tiếp tục được duy trì, và nhờ việc tăng mạnh mức lương tối thiểu, tất cả các tỉnh thành đều có mức lương giờ vượt quá 1.000 yên.
ただ、実質賃金は、最近までマイナス圏に沈むことが多く、消費も力強さに欠けると指摘されていて、持続的な賃上げや生産性の向上につながる政策も求められています。
Tuy nhiên, tiền lương thực tế thường rơi vào vùng âm cho đến gần đây, và tiêu dùng cũng bị chỉ ra là thiếu sức mạnh, do đó các chính sách dẫn đến tăng lương bền vững và nâng cao năng suất cũng đang được yêu cầu.
《コメ問題》
コメ価格の高止まりも引き続き、課題です。
Vấn đề về gạo: Giá gạo tiếp tục duy trì ở mức cao vẫn là một thách thức.
政府は、ことしに入って備蓄米の放出によって価格の抑制を目指してきたほか、先月には政策を根本的に見直し、コメの増産にかじを切る方針を打ち出しました。
Chính phủ đã cố gắng kiềm chế giá gạo bằng cách xuất kho gạo dự trữ từ đầu năm nay, và vào tháng trước đã đưa ra chính sách thay đổi cơ bản, chuyển hướng sang tăng sản lượng lúa gạo.
今後、新米の流通が本格化しますが、コメの価格は落ち着くのか、また、コメの増産をめぐって、生産者、消費者ともに納得感が得られる仕組みを構築していくことができるのかが焦点となります。
Trong thời gian tới, việc lưu thông gạo mới sẽ trở nên sôi động hơn, nhưng trọng tâm sẽ là liệu giá gạo có ổn định hay không, và liệu có thể xây dựng được một cơ chế mà cả người sản xuất lẫn người tiêu dùng đều cảm thấy hài lòng về việc tăng sản lượng gạo hay không.
《関税》
アメリカの関税措置への対応も求められます。
Cũng cần phải đối phó với các biện pháp thuế quan của Mỹ.
関税措置をめぐる日米交渉の合意を受けて、先週、トランプ大統領は、自動車などへの関税を15%に引き下げる大統領令に署名しました。
Sau khi đạt được thỏa thuận trong đàm phán Nhật-Mỹ về các biện pháp thuế quan, tuần trước, Tổng thống Trump đã ký sắc lệnh tổng thống giảm thuế suất đối với ô tô và các mặt hàng khác xuống còn 15%.
ただ、関税の影響が幅広い業種で表面化してくるのはこれからと見られ、影響を最小限に抑えることができるのか、また企業の資金繰りをどう支援していくのかなどが課題となっています。
Tuy nhiên, tác động của thuế quan dự kiến sẽ bắt đầu xuất hiện rõ rệt ở nhiều ngành nghề khác nhau từ bây giờ, và các vấn đề đặt ra là liệu có thể giảm thiểu tối đa ảnh hưởng này hay không, cũng như làm thế nào để hỗ trợ dòng tiền cho các doanh nghiệp.
経団連 筒井会長「スピーディーに政策の遂行を」
石破総理大臣が辞任する意向を表明したことについて、経団連の筒井会長はコメントを発表し「先の参議院選挙の総括を踏まえ、政治を前に進めるために重い決断をなされたものと受け止めている。
Chủ tịch Keidanren, ông Tsutsui, phát biểu về việc Thủ tướng Ishiba bày tỏ ý định từ chức: “Tôi cho rằng đây là một quyết định quan trọng được đưa ra để thúc đẩy chính trị tiến lên, dựa trên việc tổng kết cuộc bầu cử Thượng viện vừa qua. Tôi mong muốn việc thực hiện các chính sách sẽ được tiến hành một cách nhanh chóng.”
石破政権は、
外交面では
難しい
対米関税交渉に
尽力し、
日米合意を
実現するとともに、
内政面では、
少数与党による
政権運営の
中で、
与野党間で
真摯(しんし)に
協議を
重ね、
今年度予算や
各種法案を
成立させた」としています。
Chính quyền Ishiba đã nỗ lực trong các cuộc đàm phán thuế quan với Mỹ đầy khó khăn về mặt ngoại giao, đạt được thỏa thuận Nhật-Mỹ, đồng thời về mặt đối nội, trong bối cảnh điều hành chính phủ bởi liên minh thiểu số, đã nghiêm túc thảo luận giữa các đảng cầm quyền và đối lập, thông qua ngân sách năm nay và các dự luật khác nhau.
その上で「内外には待ったなしの重要政策課題が山積している。
Trên hết, cả trong và ngoài nước đều đang chất đầy những vấn đề chính sách quan trọng không thể trì hoãn.
総裁選挙で
選ばれる
新しいリーダーには、
党内の
一致結束を
図ったうえで、
安定した
政治の
態勢を
確立し、
政策をスピーディーに
遂行していただきたい」としています。
Tôi mong rằng nhà lãnh đạo mới được bầu qua cuộc bầu cử chủ tịch sẽ tăng cường sự đoàn kết trong đảng, thiết lập một nền tảng chính trị ổn định và thực hiện các chính sách một cách nhanh chóng.
日商 小林会頭「切れ目ない政策の実行を」
また、日本商工会議所の小林会頭はコメントを発表し「わが国経済は成長型経済への移行に向けたまさに正念場にある。
Chủ tịch Hiệp hội Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản, ông Kobayashi, phát biểu: Việc thực hiện các chính sách liên tục là rất quan trọng. Ông cũng đưa ra bình luận rằng: Nền kinh tế của đất nước chúng ta hiện đang ở thời điểm quyết định để chuyển mình sang một nền kinh tế tăng trưởng.
足元の
物価高やアメリカ
関税措置に
伴うサプライチェーン
問題に
直面する
中小企業への
支援は
待ったなしであり、
切れ
目ない
政策の
実行が
不可欠である」としています。
Hỗ trợ cho các doanh nghiệp nhỏ và vừa đang đối mặt với lạm phát hiện tại và các vấn đề chuỗi cung ứng do các biện pháp thuế quan của Mỹ là điều không thể trì hoãn, và việc thực hiện các chính sách liên tục là điều không thể thiếu.
その上で「国会におかれては、政治空白を一日も早く収束させるべく、各政党が責任ある議論を通じて速やかに次期内閣総理大臣を選出し、国民の負託に応え得る新体制を構築していただくことを強く期待する」としています。
Trên cơ sở đó, chúng tôi mạnh mẽ kỳ vọng Quốc hội, thông qua các cuộc thảo luận có trách nhiệm của các đảng phái, sẽ nhanh chóng bầu ra Thủ tướng tiếp theo nhằm chấm dứt khoảng trống chính trị càng sớm càng tốt, đồng thời xây dựng một hệ thống mới có thể đáp ứng sự tín nhiệm của người dân.