前線に
向かって
暖かく
湿った
空気が
流れ
込んでいる
影響で、
東北から
西日本の
日本海側では
局地的に、
非常に
激しい
雨が
降っています。
由于暖湿气流流向锋面,从东北到西日本的日本海一侧局部地区正下着非常强烈的暴雨。
このあと数時間">時間は激しい雨が降るおそれがあり、引き続き、土砂災害に厳重に警戒するとともに低い土地の浸水や川の増水・氾濫に警戒してください。
接下来几小时内,预计将有强降雨,请继续对泥石流等地质灾害保持高度警惕,并警惕低洼地区的积水以及河流水位上涨和泛滥。
気象庁によりますと、日本海を南下する前線に向かって暖かく湿った空気が流れ込んでいるため東北から西日本の日本海側で大気の状態が非常に不安定になり、発達した雨雲がかかっています。
据气象厅称,由于暖湿空气流向南下的日本海锋面,从东北到西日本的日本海一侧,大气状况变得非常不稳定,发展中的雨云正在覆盖该地区。
新潟空港では午前8時すぎまでの1時間に統計を取り始めてから最も多い63。
在新潟机场,截至上午8点为止的1小时内,观测到自开始统计以来最多的63(毫米)。
5
ミリの
非常に
激しい
雨が
降った
ほか、
石川県が
津幡町に
設置した
雨量計では
午前8時までの1
時間に50ミリの
非常に
激しい
雨を
観測しました。
除了下了5毫米的非常强降雨之外,石川县在津幡町设置的雨量计还观测到截至上午8点的1小时内降雨量达到了50毫米,非常强烈的降雨。
午前8時までの24時間に降った雨の量は新潟県村上市の高根で211ミリと平年9月、1か月分の雨の量に匹敵する大雨となっています。
截至上午8点的24小时内,新潟县村上市高根降雨量达211毫米,相当于当地9月份平常一个月的降雨量,出现了与月降雨量相当的大雨。
これまでに降った雨で新潟県と石川県では土砂災害の危険性が非常に高くなっているとして土砂災害警戒情報が発表されている地域があります。
由于到目前为止下的雨,新潟县和石川县的部分地区已经发布了泥石流灾害预警信息,因为这些地区发生泥石流灾害的风险非常高。
前線は次第に南下し、9日にかけて本州付近にほとんど停滞する見込みで、東北の日本海側から北陸にかけてはこのあと数時間、西日本の日本海側では今夜にかけて雷を伴って激しい雨が降るおそれがあります。
锋面将逐渐南下,预计在9日左右几乎停滞在本州附近,从东北的日本海一侧到北陆,接下来的几小时内,以及西日本的日本海一侧今晚之前,可能会有伴随雷电的强降雨。
9日朝までの24時間に降る雨の量はいずれも多いところで新潟県と北陸、中国地方で120ミリと予想されています。
预计到9日早晨为止的24小时内,新潟县、北陆和中国地方的最大降雨量均为120毫米。
東北の日本海側から北陸にかけてはこれまでも大雨が降って地盤が緩んでいるところがあります。
到目前为止,从东北的日本海一侧到北陆一带,一直有大雨,导致部分地区的地基变得松软。
気象庁は土砂災害に厳重に警戒するとともに、低い土地の浸水や川の増水、氾濫にも警戒し、落雷や竜巻などの激しい突風にも注意するよう呼びかけています。
气象厅呼吁人们严加警惕泥石流灾害,同时警惕低洼地带的积水、河流水位上涨和泛滥,并注意防范雷击、龙卷风等强烈阵风。
。