前線に
向かって
暖かく
湿った
空気が
流れ
込んでいる
影響で、
東北から
日本西日本の
日本海側では
局地的に、
非常に
激しい
雨が
降っています。
由于暖湿气流流向锋面,从东北到西日本的日本海一侧局部地区正下着非常强烈的暴雨。
このあと
数時間は
激しい
雨が
降る
おそれがあり、
引き
続き、
土砂災害に
厳重に
警戒するとともに
低い
土地の
浸水や
川の
増水・
氾濫に
警戒してください。
接下来几小时内,预计将有强降雨,请继续对泥石流等地质灾害保持高度警惕,并警惕低洼地区的积水以及河流水位上涨和泛滥。
気象庁によりますと、
日本海を
南下する
前線に
向かって
暖かく
湿った
空気が
流れ
込んでいるため
東北から
西日本の
日本海側で
大気の
状態が
非常に
不安定になり、
発達した
雨雲がかかっています。
据气象厅称,由于暖湿空气流向南下的日本海锋面,从东北到西日本的日本海一侧,大气状况变得非常不稳定,发展中的雨云正在覆盖该地区。
新潟空港では
午前8時すぎまでの
1時間に
統計を
取り
始めてから
最も
多い63.5
ミリの
非常に
激しい
雨が
降った
ほか、
石川県が
津幡町に
設置した
雨量計では
午前8時までの
1時間に50ミリの
非常に
激しい
雨を
観測しました。
午前8時までの
24時間に
降った
雨の
量は
新潟県村上市の
高根で211ミリと
平年9月、
1か月分の
雨の
量に
匹敵する
大雨となっています。
截至上午8点的24小时内,新潟县村上市高根降雨量达211毫米,相当于当地9月份平常一个月的降雨量,出现了与月降雨量相当的大雨。
これまでに
降った
雨で
新潟県と
石川県では
土砂災害の
危険性が
非常に
高くなっているとして
土砂災害警戒情報が
発表されている
地域があります。
由于到目前为止下的雨,新潟县和石川县的部分地区已经发布了泥石流灾害预警信息,因为这些地区发生泥石流灾害的风险非常高。
前線は
次第に
南下し、
9日にかけて
本州付近に
ほとんど停滞する
見込みで、
東北の
日本海側から
北陸にかけてはこのあと
数時間、
西日本の
日本海側では
今夜にかけて
雷を
伴って
激しい
雨が
降るおそれがあります。
锋面将逐渐南下,预计在9日左右几乎停滞在本州附近,从东北的日本海一侧到北陆,接下来的几小时内,以及西日本的日本海一侧今晚之前,可能会有伴随雷电的强降雨。
9日朝までの
24時間に
降る
雨の
量は
いずれも
多いところで
新潟県と
北陸、
中国地方で120ミリと
予想されています。
预计到9日早晨为止的24小时内,新潟县、北陆和中国地方的最大降雨量均为120毫米。
東北の
日本海側から
北陸にかけてはこれまでも
大雨が
降って
地盤が
緩んでいるところがあります。
到目前为止,从东北的日本海一侧到北陆一带,一直有大雨,导致部分地区的地基变得松软。
気象庁は
土砂災害に
厳重に
警戒するとともに、
低い
土地の
浸水や
川の
増水、
氾濫にも
警戒し、
落雷や
竜巻などの
激しい
突風にも
注意するよう
呼びかけています。
气象厅呼吁人们严加警惕泥石流灾害,同时警惕低洼地带的积水、河流水位上涨和泛滥,并注意防范雷击、龙卷风等强烈阵风。