9日も
東日本と
西日本を
中心に
残暑が
厳しく、
35度以上の
猛暑日と
なるところが
ある見込みで、
引き
続き、
熱中症への
対策を
徹底してください。
预计9日东日本和西日本为中心的地区仍将持续酷暑,部分地区气温将超过35度,请继续采取彻底的中暑防护措施。
一方、
停滞する
前線の
影響で
大気の
不安定な
状態が
続く
見込みで、
気象庁は、
局地的に
降る
非常に
激しい
雨や
落雷、
竜巻などの
激しい
突風に
注意を
呼びかけています。
另一方面,受停滞锋面的影响,大气预计将持续处于不稳定状态,气象厅呼吁人们注意局部地区可能出现的非常强烈降雨、雷电以及龙卷风等强烈阵风。
気象庁によりますと、
9日も
東日本と
西日本を
中心に
各地で
気温が
上がり
残暑が
厳しくなる
見込みです。
据气象厅称,预计9日东日本和西日本为中心的各地气温将上升,残暑将会十分严峻。
日中の
最高気温は
名古屋市で
37度甲府市や
静岡県浜松市、
奈良市で
36度、
前橋市や
大阪市、
高松市、
熊本市で
35度などと、
広範囲で
猛烈な
暑さが
予想されています。
预计白天最高气温名古屋市为37度,甲府市、静冈县滨松市、奈良市为36度,前桥市、大阪市、高松市、熊本市为35度等,广大地区将出现酷热天气。
熱中症の
危険性が
極めて
高くなるとして、
関東から
沖縄にかけての
23の
都府県に
熱中症警戒アラートが
発表されています。
由于中暑的危险性极高,从关东到冲绳的23个都府县已发布中暑警戒警报。
エアコンを
適切に
使用したり、
水分・
塩分を
補給したりするなど
熱中症対策を
徹底してください。
请务必采取彻底的中暑对策,例如正确使用空调、补充水分和盐分等。
局地的に
非常に
激しい
雨も
一方、
前線に
向かって
湿った
空気が
流れ
込んでいる
東日本と
西日本のほか、
上空に
寒気が
流れ
込む
北日本でも、
大気の
状態が
非常に
不安定となる
見込みです。
与此同时,除了向锋面流入湿润空气的东日本和西日本外,预计上空有冷空气流入的北日本,大气状况也将变得非常不稳定,局部地区还会有非常强烈的降雨。
気象庁は
局地的に
降る
非常に
激しい
雨や
落雷、
竜巻などの
激しい
突風、
それにひょうにも
注意するよう
呼びかけています。
气象厅呼吁人们注意局部地区可能出现的非常强烈的降雨、雷电、龙卷风等强烈阵风,以及冰雹。