アメリカのジョージア
州にある
現代自動車とLGの
工場で、475
人が
警察に
逮捕されました。
미국 조지아주에 있는 현대와 LG의 공장에서 475명이 경찰에 체포되었습니다.
多くの
人は
韓国人でした。
逮捕された
人の
中には、
アメリカに
不法に
入国した
人や、ビザの
期限が
切れた
人もいました。
체포된 사람들 중에는 불법으로 미국에 입국한 자나 비자의 기한이 만료된 자가 포함되어 있습니다.
警察は
工場で
働いていた
人たちに、
身分証明書を
見せるように
言いました。
경찰은 공장에서 일하는 사람들에게 신분증 제시를 요구했습니다.
たくさんの
人が
警察に
連れて
行かれ、
工場の
仕事は
止まりました。
많은 사람들이 경찰에 연행되었고, 공장에서는 작업이 중단되었습니다.
この
事件の
後、
地元の
韓国人の
お客さんが
少なくなり、アジア
食品店の
店主はとても
心配しています。
이 사건 이후, 현지의 한국인 고객 수가 감소하여 아시아 식품점 주인들은 매우 걱정하고 있습니다.
韓国政府は、
逮捕された
人の
多くが
韓国人だと
発表しました。
한국 정부는 체포된 사람들의 대다수가 한국인이라고 발표했습니다.
そして、
アメリカに「
心配している」と
伝えました。
韓国人労働者は、
特別な
飛行機で
韓国に
帰る
予定です。
한국의 노동자들은 특별편으로 귀국할 예정입니다.
家族や
友人たちは、
逮捕された
人がどこにいるのかわからず、
困っています。
체포된 사람들의 가족과 친구들은 그들이 어디에 있는지 알 수 없어서 매우 걱정하고 있습니다.
多くの
人が
抗議のために
集まり、「
労働者への
攻撃だ」と
言いました。
많은 사람들이 모여 이것은 노동자에 대한 공격이다라고 항의의 목소리를 높였습니다.
今、
工場の
建設は
止まっています。
現代自動車は、
逮捕された
人は
自分の
会社の
社員ではないと
言っています。
현대는 체포된 사람이 자사 직원이 아니라고 밝혔다.
アメリカの
警察は、
違法な
働き
方について
調べていると
話しています。
미국 경찰은 불법 취업 형태에 대해 수사하고 있다고 발표했습니다.