おにぎりは、
ご飯を
手で
握って、
海苔などで
包んだ
食べ物です。
Les onigiris sont des plats préparés en façonnant du riz à la main, puis en les enveloppant avec des feuilles de nori ou dautres feuilles.
中には、
梅干しや
鮭など、いろいろな
具が
入っています。
À lintérieur, il y a diverses garnitures telles que des prunes salées umeboshi ou du saumon.
おにぎりは、
昔から
日本人の
生活に
必要な
食べ物です。
外で
働くときや、
旅行に
行くときに
持って
行きました。
Les onigiris sont des aliments indispensables dans la vie des Japonais depuis longtemps.
保存ができて、
持ち運びが
簡単だからです。
Les gens l’emportent souvent lorsqu’ils travaillent à l’extérieur ou lorsqu’ils voyagent, car il se conserve facilement et est simple à transporter.
形は
三角や
丸などがあって、
見た
目もかわいいです。
Il existe différentes formes d’onigiri, comme le triangle ou le rond, et elles sont vraiment adorables.
コンビニで
簡単に
買うことができて、
忙しい
人に
人気です。
Les onigiris sont très populaires même auprès des personnes occupées, car on peut facilement les acheter dans les supérettes.
おにぎりは、ただの
食べ物ではありません。
Onigiri nest pas simplement de la nourriture.
家族の
味や
思い出を
思い出す
食べ物です。
Cest aussi un plat qui rappelle les saveurs et les souvenirs de la famille.
最近、
外国でもおにぎりが
人気になっています。
Récemment, les onigiris sont devenus populaires même à l’étranger.
日本の
代表的な
食文化として
注目されています。
Et elle attire lattention en tant que lune des cultures culinaires représentatives du Japon.