なぜ
人によって
蚊に
刺されやすい
人と
刺されにくい
人がいるのでしょうか。
Tại sao có người dễ bị muỗi đốt, còn có người lại ít bị đốt?
オランダの
大学の
研究{チーム}は、この
疑問を
調べるために
音楽祭で
実験をしました。
Nhóm nghiên cứu của một trường đại học ở Hà Lan đã tiến hành một thí nghiệm tại lễ hội âm nhạc để tìm hiểu câu hỏi này.
音楽祭に
来た
人たちに、
蚊の
入った
箱に
腕を
入れてもらい、
蚊がどの
人に
集まるかを
観察しました。
Họ yêu cầu những người tham dự lễ hội đưa tay vào một chiếc hộp có muỗi bên trong và quan sát xem muỗi tập trung vào ai.
実験では、
蚊が
人を
刺さないように
安全に
工夫されていました。
Trong thí nghiệm, các biện pháp an toàn đã được thực hiện để muỗi không đốt người.
実験の
結果、ビールを
飲んだ
人のところに、
蚊が多く
集まることが
分かりました。
Kết quả thí nghiệm cho thấy, muỗi tập trung nhiều hơn vào những người đã uống bia.
また、
大麻を
吸った
人や、
他の
人と
一緒に
寝た
人も
蚊に
刺されやすかったです。
Ngoài ra, những người hút cần sa hoặc ngủ cùng người khác cũng dễ bị muỗi đốt hơn.
反対に、シャワーを
浴びた
人や
日焼け
止めを
塗った
人は、
蚊にあまり
刺されませんでした。
Ngược lại, những người tắm hoặc bôi kem chống nắng thì ít bị muỗi đốt hơn.
研究者は、
蚊は
人のにおいで
刺す
人を
決めていると
考えています。
Các nhà nghiên cứu cho rằng muỗi quyết định đốt ai dựa vào mùi cơ thể của con người.
{ビール}を
飲むと
体のにおいが
変わるので、
蚊が
集まりやすくなるかもしれません。
Khi uống bia, mùi cơ thể thay đổi nên có thể muỗi sẽ bị thu hút nhiều hơn.
しかし、アルコールそのものが
原因かどうかは、まだ
分かっていません。
Tuy nhiên, vẫn chưa rõ liệu chính rượu bia có phải là nguyên nhân hay không.
この
研究は、
音楽祭のような
特別な
場所で
行われたので、
今後は
他の
場所でも
調べる
必要があります。
Vì nghiên cứu này được thực hiện ở một nơi đặc biệt như lễ hội âm nhạc, nên cần phải kiểm tra thêm ở những địa điểm khác trong tương lai.
夏の
間、
蚊に
刺されたくない
人は、シャワーを
浴びて
日焼け
止めを
使ってみると
良いかもしれません。
Trong mùa hè, nếu bạn không muốn bị muỗi đốt, có thể thử tắm và sử dụng kem chống nắng.