秋雨前線などの
影響で
日本">
西日本から
北日本にかけての
広い
範囲で
大気の
状態が
非常に
不安定になり、
四国で
非常に
激しい
雨が
降っています。
Due to the influence of the autumn rain front and other factors, the atmosphere is extremely unstable over a wide area from western to northern Japan, and very heavy rain is falling in Shikoku.
大気の
非常に
不安定な
状態は
11日夜遅くにかけて
続く
見込みで
土砂災害などに
警戒が
必要です。
The extremely unstable atmospheric conditions are expected to continue until late at night on the 11th, so caution is needed for landslides and other disasters.
気象庁によりますと、停滞する秋雨前線などの影響で、広い範囲で大気の状態が非常に不安定になり、10日は、明け方に長崎県と熊本県で線状降水帯が発生するなど記録的な大雨となったほか、夕方には群馬県で猛烈な雨が降ったとみられるとして「記録的短時間大雨情報」が相次いで発表されました。
According to the Japan Meteorological Agency, due to the influence of a stationary autumn rain front and other factors, the atmosphere has become extremely unstable over a wide area. On the 10th, record-breaking heavy rain occurred, including the formation of a linear rainband in Nagasaki and Kumamoto Prefectures in the early morning. In addition, it is believed that torrential rain fell in Gunma Prefecture in the evening, prompting a series of record-breaking short-term heavy rain information announcements.
11日未明にかけても岐阜県で100ミリ以上の猛烈な雨を観測したため「記録的短時間大雨情報」が発表され、この時間は四国や北陸、東北などで発達した雨雲がかかっています。
Because extremely heavy rain of over 100 millimeters was observed in Gifu Prefecture in the early hours of the 11th, a record-breaking short-term heavy rain warning was issued, and at this time, developed rain clouds are covering areas such as Shikoku, Hokuriku, and Tohoku.
午前7時までの1時間には、国土交通省が高知県香美市に設置した雨量計で53ミリの非常に激しい雨を観測しました。
In the one hour leading up to 7 a.m., an extremely heavy rainfall of 53 millimeters was observed by a rain gauge installed by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in Kami City, Kochi Prefecture.
これまでの雨で新潟県では土砂災害の危険性が非常に高くなっているとして、土砂災害警戒情報が発表されている地域があり、厳重な警戒が必要です。
Due to the recent rain, the risk of landslides is extremely high in Niigata Prefecture. Landslide warning information has been issued for certain areas, so strict caution is necessary.
前線は、このあともほとんど停滞するため九州から東北にかけては11日夜遅くにかけて大気の非常に不安定な状態が続く見込みで、西日本と東日本では局地的に非常に激しい雨が降るおそれがあります。
The front is expected to remain almost stationary, so from Kyushu to Tohoku, the atmosphere will likely remain extremely unstable until late at night on the 11th, and there is a risk of very heavy localized rainfall in western and eastern Japan.
また、北海道でも上空の寒気や気圧の谷の影響で11日夜遅くにかけて激しい雨が降るところがある見込みです。
Also, due to the influence of cold air aloft and a trough of low pressure in Hokkaido, there are expected to be places with heavy rain through late at night on the 11th.
12日朝までの24時間に降る雨の量は、いずれも多いところで、九州南部で180ミリ、関東甲信で120ミリ、東海で100ミリなどと予想されています。
The amount of rainfall expected in the 24 hours until the morning of the 12th is forecast to be up to 180 millimeters in southern Kyushu, 120 millimeters in Kanto-Koshin, and 100 millimeters in Tokai, among other areas.
土砂災害や低い土地の浸水、川の増水・氾濫に警戒するとともに、落雷や竜巻などの激しい突風、ひょうにも注意が必要です。
Be alert for landslides, flooding in low-lying areas, and rising or overflowing rivers, and also watch out for lightning, tornadoes, strong gusts of wind, and hail.