秋雨前線などの
影響で
日本」
西日本から
北日本にかけての
広い
範囲で
大気の
状態が
非常に
不安定になり、
四国で
非常に
激しい
雨が
降っています。
由于受秋雨锋等影响,从日本西部到北部的广大地区大气状况非常不稳定,四国地区正下着非常强烈的暴雨。
大気の
非常に
不安定な
状態は
11日夜遅くにかけて
続く
見込みで
土砂災害などに
警戒が
必要です。
预计大气将持续到11日深夜处于非常不稳定的状态,需要警惕泥石流等灾害的发生。
気象庁によりますと、
停滞する
秋雨前線などの
影響で、
広い
範囲で
大気の
状態が
非常に
不安定になり、
10日は、
明け
方に
長崎県と
熊本県で
線状降水帯が
発生するなど
記録的な
大雨となった
ほか、
夕方には
群馬県で
猛烈な
雨が
降ったとみられるとして「
記録的短時間大雨情報」が
相次いで
発表されました。
据气象厅消息,受停滞的秋雨锋等影响,广泛地区的大气状况变得非常不稳定。10日凌晨,长崎县和熊本县出现了线状降水带,导致创纪录的大雨,傍晚时分群马县也出现了猛烈降雨,因此陆续发布了“创纪录短时间大雨信息”。
11日未明にかけても
岐阜県で
100ミリ以上の
猛烈な
雨を
観測したため「
記録的短時間大雨情報」が
発表され、
この時間は
四国や
北陸、
東北などで
発達した
雨雲がかかっています。
由于11日凌晨在岐阜县观测到超过100毫米的猛烈降雨,发布了“创纪录短时强降雨信息”,此时四国、北陆、东北等地也有发展中的雨云覆盖。
午前7時までの
1時間には、
国土交通省が
高知県香美市に
設置した
雨量計で
53ミリの
非常に
激しい
雨を
観測しました。
在上午7点之前的一小时内,国土交通省在高知县香美市设置的雨量计观测到了53毫米的非常强烈的降雨。
これまでの
雨で
新潟県では
土砂災害の
危険性が
非常に
高くなっているとして、
土砂災害警戒情報が
発表されている
地域があり、
厳重な
警戒が
必要です。
由于此前的降雨,新潟县的泥石流灾害风险非常高,部分地区已发布泥石流灾害警戒信息,需要高度警惕。
前線は、このあとも
ほとんど停滞するため
九州から
東北にかけては
11日夜遅くにかけて
大気の
非常に
不安定な
状態が
続く
見込みで、
西日本と
東日本では
局地的に
非常に
激しい
雨が
降るおそれがあります。
由于锋面在此后几乎停滞,从九州到东北预计到11日深夜为止,大气将持续极度不稳定的状态,在西日本和东日本局部地区有可能会出现非常强烈的降雨。
また、
北海道でも
上空の
寒気や
気圧の
谷の
影響で
11日夜遅くにかけて
激しい
雨が
降るところが
ある見込みです。
此外,预计受上空冷空气和气压槽的影响,北海道也会在11日深夜前出现局部强降雨。
12日朝までの
24時間に
降る
雨の
量は、
いずれも
多いところで、
九州南部で
180ミリ、
関東甲信で
120ミリ、
東海で
100ミリなどと
予想されています。
截至12日早晨的24小时内,预计降雨量较多的地区分别为:九州南部180毫米,关东甲信120毫米,东海100毫米等。
土砂災害や
低い
土地の
浸水、
川の
増水・
氾濫に
警戒するとともに、
落雷や
竜巻などの
激しい
突風、ひょうにも
注意が
必要です。
需要警惕泥石流等地质灾害和低洼地带的积水、河流水位上涨及泛滥,同时还要注意雷击、龙卷风等强烈阵风以及冰雹。