自民党の
総裁選挙は、
立候補を
正式に
表明した
茂木前幹事長が、
日本">
日本維新の
会や
国民民主党を
念頭に
新たな
連立の
枠組みを
追求する
考えを
示しました。
The Liberal Democratic Party presidential election saw former Secretary-General Motegi, who officially announced his candidacy, express his intention to pursue a new coalition framework with parties such as Nippon Ishin no Kai and the Democratic Party for the People in mind.
衆参両院で少数与党となる中、今回の総裁選挙では、野党との連携のあり方が大きな論点になる見通しです。
In both houses of the Diet, the ruling party has become a minority, so in this leadership election, how to cooperate with opposition parties is expected to be a major issue.
自民党は石破総理大臣の後任を選ぶ総裁選挙について、今月22日告示、来月4日投開票の日程を正式に決定しました。
The Liberal Democratic Party has officially decided on the schedule for the leadership election to choose a successor to Prime Minister Ishiba: the election will be announced on the 22nd of this month, with voting and ballot counting to take place on the 4th of next month.
今回の選挙は、いわゆる「フルスペック型」の方式で行われ、「国会議員票」と「党員票」はいずれも295票の、あわせて590票で争われる見通しです。
This election will be held using the so-called full-spec method, with both the parliamentary votes and party member votes consisting of 295 votes each, for a total of 590 votes to be contested.
こうした中、茂木前幹事長は10日立候補を正式に表明し、「自民党と日本経済を必ず再生の軌道に戻し、次の世代にしっかりとバトンを渡せる政治をつくる」と述べました。
In this context, former Secretary-General Motegi officially announced his candidacy on the 10th, stating, I will surely put the Liberal Democratic Party and the Japanese economy back on the path to recovery, and create a government that can firmly pass the baton to the next generation.
そして、日本維新の会や国民民主党を念頭に「基本的な政策が一致できる政党と新たな連立の枠組みを追求し、力強い政権基盤を固める」と述べました。
He also stated, with the Japan Innovation Party and the Democratic Party for the People in mind, We will pursue a new coalition framework with parties whose basic policies align with ours, and strengthen the foundation of a robust administration.
すでに立候補の意向を固めている林官房長官は、来週にも表明する見通しで、9日は日本維新の会の馬場前代表と会談し、それぞれの党内の状況について意見を交わしたものとみられます。
Chief Cabinet Secretary Hayashi, who has already decided to run, is expected to announce his candidacy as early as next week. On the 9th, he met with former Nippon Ishin no Kai leader Baba, and it is believed that they exchanged views on the situation within their respective parties.
小泉農林水産大臣は、静岡県選出の国民民主党の榛葉幹事長が同席する中、先の竜巻で被害を受けた生産者らと面会したあと「少数与党の中、災害対策に党派は関係ない。
Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries Koizumi, accompanied by Secretary-General Shimba of the Democratic Party for the People representing Shizuoka Prefecture, met with producers affected by the recent tornado and stated, Even as a minority ruling party, disaster response transcends party lines.
大臣としての
責任を
果たしたい」と
述べました。
I want to fulfill my responsibilities as a minister, he said.
衆参両院で少数与党となる中、今回の総裁選挙では、野党との連携のあり方が大きな論点になる見通しです。
In both houses of the Diet, the ruling party has become a minority, so in this leadership election, how to cooperate with opposition parties is expected to be a major issue.
また、高市前経済安全保障担当大臣は立候補に向け、みずからに近い議員と調整を進めています。
Former Minister in charge of Economic Security, Sanae Takaichi, is also coordinating with lawmakers close to her as she prepares to run.
訴える政策などを詰め、来週にも記者会見を開く方向で検討しています。
We are finalizing policies to advocate and are considering holding a press conference as early as next week.
小林鷹之元経済安全保障担当大臣は「どういう役割が果たせるのか仲間と意見交換している。
Former Minister for Economic Security Takayuki Kobayashi said, I am exchanging opinions with my colleagues about what kind of role I can play.
近く
結論を
出したい」と
述べました。
I want to reach a conclusion soon, he said.
10日夜は所属していた旧二階派の議員との会合に出席し、11日はみずからに近い議員らと立ち上げた政策勉強会で立候補をめぐって意見を交わすことにしています。
On the night of the 10th, he will attend a meeting with members of the former Nikai faction to which he belonged, and on the 11th, he plans to exchange opinions about running for office at a policy study group he launched with lawmakers close to him.
一方、石破総理大臣は昨夜、赤澤経済再生担当大臣ら、みずからに近い議員と会合を開きました。
On the other hand, last night, Prime Minister Ishiba held a meeting with Economic Revitalization Minister Akazawa and other lawmakers close to him.
党内の状況についても意見が交わされたということです。
It is said that opinions were also exchanged regarding the situation within the party.