立憲民主党は
11日新たな
役員人事を
決定します。
The Constitutional Democratic Party will decide on new executive appointments on the 11th.
焦点となっていた
党運営の
要と
なる幹事長には
衆議院予算委員長を
務める
安住淳氏の
起用が
固まりました。
The appointment of Jun Azumi, who serves as the chairman of the House of Representatives Budget Committee, as the secretary-general—a key position in party management that had been the focus of attention—has been finalized.
立憲民主党は議席を伸ばせなかった7月の参議院選挙について「事実上の敗北と言わざるを得ない」とする総括をまとめていて、11日役員人事を行うことにしています。
The Constitutional Democratic Party is compiling an assessment of the July House of Councillors election, in which it was unable to increase its seats, stating that it must be considered a de facto defeat, and plans to carry out executive appointments on the 11th.
焦点となっていた党運営の要となる幹事長には、衆議院予算委員長を務める安住淳氏の起用が固まりました。
The appointment of Jun Azumi, who serves as the Chairman of the House of Representatives Budget Committee, as Secretary-General—a key position in party management—has been finalized.
安住氏は当選10回のベテランで民主党政権では、野田内閣で財務大臣を務めたほか立憲民主党の国会対策委員長などを歴任しました。
Mr. Azumi is a veteran who has been elected ten times, and during the Democratic Party administration, he served as Minister of Finance in the Noda Cabinet, as well as holding positions such as the Constitutional Democratic Partys Diet Affairs Committee Chairman.
去年の衆議院選挙で少数与党となったことを受けて、野党議員としては30年ぶりに衆議院予算委員長を務めています。
In response to becoming a minority ruling party in last years House of Representatives election, I am serving as the Chairperson of the House of Representatives Budget Committee as an opposition party member for the first time in 30 years.
野田代表としては、国会対策や選挙にも精通している安住氏を幹事長に起用することで党勢の立て直しを図る狙いがあるものとみられます。
As the party leader, Mr. Noda is believed to be aiming to rebuild the partys strength by appointing Mr. Azumi, who is well-versed in parliamentary strategy and elections, as secretary-general.
また、笠浩史国会対策委員長は留任させる方針です。
Also, Hiroshi Kasa will remain in his position as Chairman of the Diet Affairs Committee.
一方、新たな選挙対策委員長には、代表代行を務めた経験のある逢坂誠二氏を充てる方向で最終調整しています。
On the other hand, final adjustments are being made to appoint Seiji Ohsaka, who has experience serving as acting representative, as the new chairman of the Election Strategy Committee.
新たな役員人事は、11日午後開かれる両院議員総会で決定されます。
The new executive appointments will be decided at the joint plenary meeting of both houses to be held in the afternoon of the 11th.