化粧品メーカーで
働いていた
新入社員の
女性が
自殺したのは
社長のパワハラが
原因だと
遺族が
訴えたのに
対し、
東京地方裁判所は
調停の
結果、
会社側が
責任を
認めて
謝罪し、
1億5000万円を
支払うとする
決定を
出しました。
화장품 회사에 근무하던 신입사원 여성이 자살한 것은 사장의 갑질이 원인이라고 유족이 주장한 것에 대해, 도쿄지방법원은 조정 결과 회사 측이 책임을 인정하고 사과하며 1억 5천만 엔을 지급하기로 결정했습니다.
決定には、社長が辞任するという異例の内容も盛り込まれました。
결정에는 사장이 사임한다는 이례적인 내용도 포함되었습니다.
遺族の弁護士などによりますと、東京・港区に本社がある化粧品メーカー、「ディー・アップ」に2021年4月に入社した里実さんは、この年の12月、社長との面談で長時間にわたって「大人をなめるなよ」などと叱責され、うつ病と診断されて休職したということです。
유족의 변호사 등에 따르면, 도쿄 미나토구에 본사가 있는 화장품 제조업체 디업에 2021년 4월 입사한 사토미 씨는, 같은 해 12월 사장과의 면담에서 오랜 시간 동안 어른을 우습게 보지 마라 등과 같은 질책을 받았고, 우울증 진단을 받아 휴직하게 되었다고 합니다.
その後、里実さんは自殺を図り、意識が戻らないままおととし25歳で亡くなり、両親は社長のパワハラが原因だと主張して、会社と社長に賠償を求める訴えを起こしました。
그 후, 사토미 씨는 자살을 시도했고, 의식이 돌아오지 않은 채 재작년 25세의 나이로 세상을 떠났으며, 부모님은 사장의 직장 내 괴롭힘이 원인이라고 주장하며 회사와 사장을 상대로 배상을 요구하는 소송을 제기했습니다.
裁判は調停の手続きに移行し、9日、東京地方裁判所の松下絵美裁判官は、会社側が社長のパワハラが自殺につながったことを認めて深く謝罪し、1億5000万円を支払うとする決定を出しました。
재판은 조정 절차로 이행되었고, 9일 도쿄지방법원의 마츠시타 에미 판사는 회사 측이 사장의 직장 내 괴롭힘이 자살로 이어졌음을 인정하고 깊이 사과하며, 1억 5천만 엔을 지급하겠다는 결정을 내렸습니다.
また、決定には、社長が辞任するという異例の内容が盛り込まれ、会社によりますと10日付けで坂井満社長が退任しました。
또한, 결정에는 사장이 사임한다는 이례적인 내용이 포함되어 있으며, 회사에 따르면 10일부로 사카이 미츠루 사장이 퇴임했습니다.
決定は双方が異議申し立てをせず確定しました。
결정은 쌍방이 이의를 제기하지 않아 확정되었습니다.
会見で里実さんの姉は「生きている間に社長に謝ってほしかったです。
기자회견에서 사토미 씨의 언니는 살아 있는 동안 사장님께 사과받고 싶었습니다라고 말했습니다.
里実は
頑張り
屋さんで、
好きなことに
一生懸命でした。
사토미는 노력하는 사람이고, 좋아하는 일에 열심이었습니다.
頑張っている
人を
潰すようなことはやめてほしいし、
温かく
見守る
社会になってほしいです」と
話していました。
열심히 노력하는 사람을 짓밟는 일은 그만두고, 따뜻하게 지켜봐 주는 사회가 되었으면 좋겠다고 말했습니다.
「ディー・アップ」 坂井社長が退任したこと明らかに
「ディー・アップ」は会社のホームページにコメントを発表し、「亡くなられた元従業員とご遺族に対して衷心よりおわび申し上げます」と謝罪した上で、10日付けで坂井満社長が退任したことを明らかにしました。
디업디・업 사카이 사장이 사임한 사실이 밝혀져 디업은 회사 홈페이지에 코멘트를 발표하며 고인이 되신 전 직원과 유가족분들께 진심으로 사과드립니다라고 사과한 뒤, 10일 자로 사카이 미츠루 사장이 사임한 사실을 밝혔습니다.
そして、再発防止に向けて▽ハラスメント防止規定の見直しや、▽管理職や全社員向けの研修の実施、▽社外の相談・通報窓口の開設など必要な措置を講じるとして、「社内体制や職場環境の見直しと改善に取り組んでまいります」としています。
그리고 재발 방지를 위해 △ 괴롭힘 방지 규정의 재검토, △ 관리자 및 전 직원 대상 교육 실시, △ 외부 상담 및 신고 창구 개설 등 필요한 조치를 취하겠다고 하며, 사내 체제와 직장 환경의 재검토 및 개선에 힘쓰겠습니다라고 밝혔습니다.