有名なファッション
雑誌「ヴォーグ」の
編集長だったアナ・ウィンターさんは、
今、
自分の
後をつぐ
人を
決めて、
少し
安心したようです。
아나 윈투어 씨는 유명한 패션 잡지 「보그」의 전 편집장이며, 자신의 후계자를 결정한 것으로 조금 안심한 모습을 보이고 있는 것 같습니다.
最近、ウィンターさんは2006
年の
映画「プラダを
着た
悪魔」について
話しました。
최근 윈터 씨는 2006년에 공개된 영화 악마는 프라다를 입는다에 대해 이야기했습니다.
この
映画は、アン・ハサウェイさんが
演じる
若い
女性がファッション
雑誌で
働き
始め、
厳しい
上司のもとでがんばる
話です。
이 영화는 앤 해서웨이가 연기하는 젊은 여성이 패션 잡지사에서 일하기 시작하고, 엄격한 상사의 지도 아래에서 노력하는 모습을 그립니다.
メリル・ストリープさんが
演じた
編集長のキャラクターは、ウィンターさんがモデルだと
言われています。
메릴 스트립이 연기한 편집장 캐릭터는 윈터 씨에게서 영감을 얻은 것으로 알려져 있습니다.
ウィンターさんは、
今までこの
映画についてあまり
話しませんでしたが、
最近のインタビューで「
映画のプレミアにプラダを
着て
行ったけど、
内容を
知らなかった」と
冗談を
言いました。
이전에는 윈투어 부인이 이 영화에 대해 거의 언급하지 않았지만, 최근 인터뷰에서 그녀는 농담처럼 이렇게 말했습니다. 영화 시사회에는 프라다를 입고 갔지만, 영화 내용은 몰랐어요.
そして「メリル・ストリープさんは
本当にすばらしかった」と
褒めました。
그녀도 칭찬하며 말했습니다: 메릴 스트립은 정말 훌륭해요.
「
映画を
見て、とても
楽しかったです」とも
言いました。
그녀는 또 이렇게 말했습니다. 저는 그 영화를 보는 것이 정말 좋았어요.
ウィンターさんは、「ファッション
業界の
人たちは、
私のことを
気にしてくれました。
윈투어 부인은 이렇게 말했습니다. 패션 업계 사람들은 저에게 관심을 가져주었습니다.
映画では
私は
少しこわい
人に
見えるかもしれません」と
話しました。
영화 속에서는 제가 조금 무섭게 보일 수도 있습니다.
でも、「
映画はユーモアがあって、みんなの
演技もよかった」と
言っています。
하지만 그녀는 또 이 영화는 매우 유머러스하고, 모두의 연기도 매우 훌륭했다고 말했다.
ウィンターさんは、
映画の
中で
雑誌を
作る
仕事がどれだけ
大変か、よくわかったとも
言いました。
윈투어 씨는 또한 그 영화 덕분에 잡지 제작의 어려움을 더 깊이 이해할 수 있게 되었다고도 말하고 있습니다.
「プラダを
着た
悪魔」の
続編も
作られていて、また
同じ
俳優たちが
出る
予定です。
악마는 프라다를 입는다의 속편도 제작 중이며, 원래 출연진이 계속 출연할 예정입니다.