11日は
関東で
記録的な
大雨となり、
川の
氾濫や
浸水被害が
相次ぎました。
Ngày 11, ở vùng Kanto đã xảy ra mưa lớn kỷ lục, dẫn đến hàng loạt sự cố như sông tràn bờ và thiệt hại do ngập lụt.
12日も東日本と西日本では大気の非常に不安定な状態が続き、特に東海では局地的に非常に激しい雨が降るおそれがあります。
Vào ngày 12, tình trạng không khí rất bất ổn sẽ tiếp tục ở khu vực Đông Nhật Bản và Tây Nhật Bản, đặc biệt ở vùng Tokai có khả năng xảy ra mưa rất to cục bộ.
低い土地や地下施設の浸水、川の増水・氾濫などに分">十分注意するとともに、落雷や竜巻などの激しい突風にも注意が必要です。
Cần hết sức chú ý đến tình trạng ngập úng ở các khu vực đất thấp và công trình ngầm, cũng như mực nước sông dâng cao và nguy cơ lũ lụt, đồng thời cần đề phòng các hiện tượng thời tiết cực đoan như sét đánh và lốc xoáy.
秋雨前線に向かって流れ込む暖かく湿った空気や上空の寒気の影響で、11日は都内と神奈川県を中心に記録的な大雨となり、川の氾濫や浸水被害が相次ぎました。
Do ảnh hưởng của không khí ấm và ẩm chảy vào phía dải mưa thu cùng với không khí lạnh ở tầng cao, ngày 11 đã xảy ra mưa lớn kỷ lục tập trung ở Tokyo và tỉnh Kanagawa, gây ra liên tiếp các thiệt hại như sông tràn bờ và ngập lụt.
1時間雨量は、東京都が目黒区緑が丘に設置した雨量計で134ミリを観測したほか、国土交通省が神奈川県川崎市に設置した雨量計で100ミリの猛烈な雨を観測しました。
Lượng mưa trong một giờ đã được quan sát là 134 mm tại máy đo mưa do thành phố Tokyo lắp đặt ở Midorigaoka, quận Meguro, ngoài ra còn ghi nhận mưa rất lớn với lượng 100 mm tại máy đo mưa do Bộ Đất đai, Hạ tầng, Giao thông và Du lịch lắp đặt ở thành phố Kawasaki, tỉnh Kanagawa.
都内ではこの雨で、世田谷区を流れる谷沢川と品川区を流れる立会川で氾濫が確認されました。
Tại Tokyo, do cơn mưa này, đã xác nhận xảy ra lũ lụt tại sông Yazawa chảy qua quận Setagaya và sông Tatekawa chảy qua quận Shinagawa.
夜になっても局地的な大雨が降り、いずれもレーダーによる解析で横浜市中区付近では11日夜10時50分までの1時間におよそ100ミリ、岡山県高梁市付近では11日夜10時半までの1時間におよそ90ミリの猛烈な雨が降ったとみられ、「記録的短時間大雨情報」が発表されました。
Vào ban đêm, mưa lớn cục bộ vẫn tiếp tục xảy ra, theo phân tích từ radar, khu vực gần quận Naka, thành phố Yokohama đã có khoảng 100mm mưa trong 1 giờ tính đến 10 giờ 50 phút tối ngày 11, và khu vực gần thành phố Takahashi, tỉnh Okayama cũng đã có khoảng 90mm mưa lớn trong 1 giờ tính đến 10 giờ 30 phút tối ngày 11. Thông tin về mưa lớn kỷ lục trong thời gian ngắn đã được công bố.
12日も、大気の非常に不安定な状態は続く見通しです。
Dự báo tình trạng không khí cực kỳ bất ổn vẫn sẽ tiếp diễn vào ngày 12.
前線に向かって流れ込む暖かく湿った空気や上空の寒気の影響で、東日本と西日本を中心に局地的に雨雲が発達する見込みです。
Do ảnh hưởng của không khí ấm và ẩm chảy vào phía mặt trận cùng với không khí lạnh ở tầng cao, dự kiến mây mưa sẽ phát triển cục bộ, tập trung chủ yếu ở khu vực miền Đông và miền Tây Nhật Bản.
東日本と西日本では雷を伴って激しい雨が降り、特に東海では局地的に1時間に50ミリ以上の非常に激しい雨が降るおそれがあります。
Ở miền Đông và miền Tây Nhật Bản, sẽ có mưa to kèm theo sấm sét, đặc biệt ở khu vực Tokai có khả năng xảy ra mưa rất to cục bộ với lượng mưa trên 50mm mỗi giờ.
13日朝までの24時間に降る雨の量は、いずれも多いところで東海で200ミリ、中国で100ミリ、近畿で80ミリ、関東甲信で60ミリと予想されています。
Lượng mưa dự báo trong 24 giờ đến sáng ngày 13 có thể lên tới 200mm ở Tokai, 100mm ở Chugoku, 80mm ở Kinki và 60mm ở vùng Kanto-Koshin.
低い土地や地下施設の浸水、川の増水・氾濫、土砂災害に十分注意するとともに、落雷や竜巻などの激しい突風、ひょうにも注意が必要です。
Cần hết sức chú ý đến việc ngập úng ở các vùng đất thấp và các công trình ngầm, mực nước sông dâng cao, lũ lụt và sạt lở đất, đồng thời cũng cần đề phòng sét, lốc xoáy mạnh và mưa đá.
周囲が急に暗くなったり、冷たい風が吹いたりするなど発達した積乱雲が近づく兆しがある場合は、頑丈な建物の中に移動するなど、安全を確保してください。
Nếu có dấu hiệu cho thấy những đám mây tích điện phát triển mạnh đang tiến đến gần, chẳng hạn như xung quanh đột nhiên trở nên tối hoặc có gió lạnh thổi qua, hãy đảm bảo an toàn bằng cách di chuyển vào bên trong các tòa nhà kiên cố.
。