自民党の
総裁選挙は、
11日、
小林鷹之元経済安全保障担当大臣が
立候補の
意向を
表明しました。
자민당 총재 선거에서는 11일, 고바야시 다카유키 전 경제안보담당상이 출마 의사를 표명했습니다.
また、
新たに
高市前経済安全保障担当大臣が
立候補の
意向を
固めました。
또한, 새롭게 타카이치 전 경제안전보장 담당 장관이 출마 의사를 굳혔습니다.
石破総理大臣の後任を選ぶ自民党の総裁選挙をめぐり、小林鷹之元経済安全保障担当大臣は、11日、「若者や現役世代が将来に夢と希望を感じられるような日本をつくっていく」と述べ、立候補する意向を表明しました。
자민당 총재 선거를 둘러싸고, 이시바 총리의 후임을 선출하기 위해 고바야시 다카유키 전 경제안보 담당 대신은 11일 청년과 현역 세대가 미래에 꿈과 희망을 느낄 수 있는 일본을 만들어 가겠다고 밝히며 출마 의사를 표명했습니다.
来週、記者会見し、訴える政策などを説明することにしています。
다음 주에 기자회견을 열어 소송 정책 등을 설명할 예정입니다.
そして、新たに高市前経済安全保障担当大臣が立候補の意向を固めました。
그리고 새롭게 다카이チ 전 경제안보담당대신이 출마 의사를 굳혔습니다.
11日夜、およそ20人の議員と会合を開き「立候補の意思を固めた」などと述べたということです。
11일 밤, 약 20명의 의원과 회합을 열고 출마 의지를 굳혔다 등이라고 말한 것으로 전해졌습니다.
必要な20人の推薦人のメドは立ったということです。
필요한 20명의 추천인을 확보할 수 있을 것이라는 전망입니다.
これに先立ち、岸田前総理大臣、去年の総裁選挙に立候補した加藤財務大臣と個別に意見を交わしたほか、来週にかけて党内の有力議員との面会を調整していて、その後、正式に表明することを検討しています。
이에 앞서, 기시다 전 총리대신은 지난해 총재 선거에 출마했던 가토 재무대신과 개별적으로 의견을 나눈 것 외에도, 다음 주에 걸쳐 당내 유력 의원들과의 면담을 조정하고 있으며, 그 후 공식적으로 표명하는 것을 검토하고 있습니다.
すでに立候補を正式に表明している茂木前幹事長は、11日、旧茂木派の中堅・若手議員ら10人余りとの会合で「ぜひ力を貸してもらいたい」と協力を求めました。
이미 출마를 공식적으로 표명한 모테기 전 간사장은 11일, 구 모테기파의 중견·젊은 의원 등 10여 명과의 회합에서 꼭 힘을 빌려주셨으면 한다며 협력을 요청했습니다.
立候補の意向を固めている林官房長官は、公務の合間に議員会館の事務所で、地元・山口県の県議会議員と面会しました。
출마 의사를 굳힌 하야시 관방장관은 공무 틈틈이 국회의원회관 사무실에서 고향인 야마구치현의 현의회 의원과 면담했습니다.
来週、記者会見し、立候補を表明する見通しです。
다음 주에 기자회견을 열고 출마를 표명할 전망입니다.
立候補を検討している小泉農林水産大臣は「自分にできることがあるのか、公務最優先の中で、しっかり対応を考えたい。
출마를 검토하고 있는 고이즈미 농림수산대신은 내가 할 수 있는 일이 있는지, 공무를 최우선으로 하면서 제대로 대응을 고민하고 싶다고 말했다.
支援してくださっている
方の
声も
大切にしたい」と
述べました。
지원해 주시는 분들의 목소리도 소중히 하고 싶다고 말했습니다.
一方、11日夜は、石破総理大臣に近い村上総務大臣や岩屋外務大臣、中谷防衛大臣が会合を開き、自民党の山崎元副総裁も同席しました。
한편, 11일 밤에는 이시바 총리와 가까운 무라카미 총무대신, 이와야 외무대신, 나카타니 방위대신이 회합을 가졌으며, 자민당의 야마사키 전 부총재도 동석했습니다.
総裁選挙を含む党内の状況などについて意見を交わしたということで、党内の動きが活発になっています。
당내 상황과 총재 선거를 포함한 여러 사안에 대해 의견을 나누었다고 하며, 당내 움직임이 활발해지고 있습니다.