12日の
東京株式市場は、
11日に
アメリカで
発表された
物価や
雇用の
統計を
きっかけにFRB=
連邦準備制度理事会が
来週の
会合で
利下げに
踏み
切るという
観測が
一段と
強まり、
日本経済にも
追い
風に
なるという
見方から
買い
注文が
増えて、
日経平均株価は
取り
引き
時間中の
史上最高値を
更新しました。
On the Tokyo stock market on the 12th, buying orders increased due to the view that the FRB Federal Reserve Board would move to cut interest rates at next weeks meeting, triggered by inflation and employment statistics released in the U.S. on the 11th, which further strengthened expectations. As a result, the Nikkei Stock Average hit a new all-time intraday high, as this was also seen as a tailwind for the Japanese economy.
12日の東京株式市場は、取り引き開始直後から多くの銘柄に買い注文が入り、日経平均株価は500円余り上昇して取り引き時間中の最高値を更新しました。
On the Tokyo stock market on the 12th, buy orders were placed for many stocks right after trading began, and the Nikkei Stock Average rose by more than 500 yen, hitting a new intraday high.
11日にアメリカで発表された消費者物価指数や新規失業保険の申請件数の内容から、投資家の間でFRBが来週の会合で景気の下支えに向けて利下げの再開を決めるという観測が一段と強まり、東京市場でもアメリカの利下げは日本経済にとって追い風になるという見方から積極的な買い注文が入った形です。
The consumer price index and the number of new unemployment insurance claims announced in the United States on the 11th have further strengthened speculation among investors that the FRB will decide to resume interest rate cuts at next weeks meeting to support the economy. In the Tokyo market as well, active buying orders were placed based on the view that interest rate cuts in the U.S. would be a tailwind for the Japanese economy.
▽日経平均株価、午前の終値は11日の終値より322円15銭高い4万4694円65銭。
The Nikkei Stock Average closed the morning session at 44,694.65 yen, up 322.15 yen from the closing price on the 11th.
▽東証株価指数=トピックスは14。▽Tokyo Stock Price Index = TOPIX is 14
02上がって3161。78。
▽午前の出来高は12億4875万株でした。
The trading volume in the morning was 1,248,750,000 shares.
市場関係者は「今週に入って株価の上昇が急ピッチになっているため、いったん利益を確定しようという売り注文も一部に出ている」と話しています。
Market participants say, Since the rise in stock prices has accelerated this week, some sell orders are being placed to lock in profits for now.