13日未明、
長崎市の
海にかかる
橋の
上でトレーラーと
乗用車が
衝突し、
橋の
欄干に
突っ
込んで
止まったトレーラーの
フロントガラスが
割れて
運転手の
行方がわからなくなっています。
Vào rạng sáng ngày 13, trên cây cầu bắc qua biển ở thành phố Nagasaki, một chiếc xe đầu kéo đã va chạm với một chiếc ô tô con và lao vào lan can cầu rồi dừng lại. Kính chắn gió phía trước của xe đầu kéo bị vỡ và hiện không rõ tung tích của tài xế.
近くの
海上では
容体は
分からないものの
男性1
人が
見つかり、
警察は
運転手かどうか
調べています。
Mặc dù chưa rõ tình trạng sức khỏe, một người đàn ông đã được phát hiện ở vùng biển gần đó, và cảnh sát đang xác minh xem người này có phải là tài xế hay không.
警察によりますと、13日午前3時すぎ、長崎市の海にかかる女神大橋を通行していた人から「大型トレーラーと乗用車が衝突事故を起こしている」と通報がありました。
Theo cảnh sát, vào khoảng hơn 3 giờ sáng ngày 13, đã có một cuộc gọi báo rằng một chiếc xe tải lớn và một chiếc ô tô con đã xảy ra va chạm từ một người đang đi qua cầu Megami bắc qua biển ở thành phố Nagasaki.
警察が調べたところ、大型トレーラーは運転席のある部分が橋の欄干に突っ込む形で止まっていて、フロントガラスが割れて運転手の行方が分からなくなっているということです。
Theo điều tra của cảnh sát, chiếc xe đầu kéo lớn đã dừng lại trong tình trạng phần cabin đâm vào lan can của cây cầu, kính chắn gió phía trước bị vỡ và không rõ tung tích của tài xế.
乗用車を運転していた男性は病院に搬送されましたが、命に別状はないということです。
Người đàn ông lái chiếc ô tô con đã được đưa đến bệnh viện, nhưng tính mạng không bị đe dọa.
警察は運転手が海に転落した可能性があるとみて調べていたところ、海上保安部が現場近くの海上で男性1人を見つけました。
Cảnh sát nghi ngờ rằng tài xế có thể đã rơi xuống biển và đang tiến hành điều tra thì lực lượng bảo vệ bờ biển đã phát hiện một người đàn ông trên biển gần hiện trường.
容体など詳しいことはわかっていないということです。
Người ta nói rằng tình trạng cụ thể và các chi tiết khác vẫn chưa được biết rõ.
警察はこの男性がトレーラーの運転手かどうか確認を進めるとともに、事故の詳しい状況を調べています。
Cảnh sát đang tiến hành xác minh xem người đàn ông này có phải là tài xế của chiếc xe đầu kéo hay không, đồng thời điều tra chi tiết về tình hình vụ tai nạn.
現場の女神大橋は片側2車線の直線道路で、海面からの高さは65メートルあります。
Cầu Nữ Thần tại hiện trường là một con đường thẳng với hai làn xe mỗi chiều, cao 65 mét so với mặt biển.