アメリカでは、コーヒーの
値段がとても
上がっています。
In the United States, coffee prices are rising dramatically.
8
月のコーヒーの
値段は、
去年の
同じ
月とくらべて21%も
高くなりました。
The price of coffee in August rose by 21% compared to the same month last year.
これは1997
年10
月以来、
一番大きな
上がり
方です。
This is the largest increase since October 1997.
先月とくらべても4%
上がりました。
Compared to last month, prices have also increased by 4%.
この
理由の
一つは、トランプ
前大統領が{ブラジル}などに
高い
関税(かんぜい)をかけたことです。
One reason is that former President Trump imposed high tariffs on countries such as Brazil.
アメリカはコーヒーをほとんど
外国から
買っています。
The United States imports most of its coffee from overseas.
アメリカで
飲まれるコーヒーの99%は
外国から
来ています。
99% of the coffee consumed in the United States is imported.
{ブラジル}は
アメリカに
一番多くコーヒーを
売っている
国ですが、
今は50%の
関税がかかっています。
Brazil is the country that exports the most coffee to the United States, but currently, a 50% tariff is being imposed.
コロンビアには10%、ベトナムには20%の
関税があります。
In Colombia, a 10% tariff is imposed, and in Vietnam, a 20% tariff is imposed.
コーヒーの
会社は、
今までできるだけ
値段を
上げないようにしてきましたが、もう
難しくなっています。
The coffee company has tried not to raise prices as much as possible, but now it has become difficult.
ある
大きなコーヒー
会社は、
今年の
冬にまた
値上げをするかもしれないと
言っています。
Major coffee companies have announced that they may raise prices even further this winter.
でも、スターバックスは
今のところ
値上げをしない
予定です。
However, Starbucks currently has no plans to raise prices.
スターバックスは、コーヒーの
値段が
一番高くなるのは2026
年ごろだと
考えています。
Starbucks predicts that coffee prices will reach their peak around 2026.