自民党総裁選挙は、
来週22日の
告示まで
1週間となりました。
자민당 총재 선거는 다음 주 22일 공고까지 1주일 남았습니다.
を
正式に
表明している
茂木前幹事長は
地元の
栃木県足利市の
田んぼを
訪れ、
収穫期を
迎えた
稲の
生育状況を
視察しました。
공식적으로 출마를 표명한 모테기 전 간사장은 자신의 고향인 토치기현 아시카가시의 논을 방문해, 수확기를 맞은 벼의 생육 상황을 시찰했습니다.
このあと生産農家の人たちと意見を交わし、コメの値上がりは農家の収益にはつながっていないとか、中山間地域では担い手不足が深刻になっているという声に耳を傾けていました。
이후 생산 농가 사람들과 의견을 나누며, 쌀값 상승이 농가의 수익으로 이어지지 않고 있다거나, 중산간 지역에서는 일손 부족이 심각해지고 있다는 목소리에 귀를 기울이고 있었습니다.
茂木氏は記者団に対し「むやみに増産すればいいわけではないが、需要が大きくなっているのは事実であり、増産を進めていくことは重要だ。
모테기 씨는 기자단에게 무턱대고 증산하면 되는 것은 아니지만, 수요가 커지고 있는 것은 사실이며, 증산을 추진하는 것이 중요하다고 말했다.
と
消費者が
互いに
満足できるよう、
毎年ころころ
変わるのではなく、
10年、
20年先を
見据えた
農政を
確立していく」と
述べました。
생산자와 소비자가 서로 만족할 수 있도록, 해마다 자주 바뀌는 것이 아니라 10년, 20년 후를 내다본 농정농업 정책을 확립해 나가겠다고 말했습니다.
小林元経済安保相 小泉農相 高市前経済安保相 林官房長官は
立候補の意向を表明している、▽小林・元経済安全保障担当大臣と、いずれも立候補の意向を固めている、▽小泉農林水産大臣、▽高市・前経済安全保障担当大臣、▽林官房長官は、総裁選挙で訴える政策の検討などを行いました。
고바야시 전 경제안보상, 고이즈미 농림수산상, 다카이치 전 경제안보상, 하야시 관방장관은 출마 의향을 표명하고 있으며, 고바야시 전 경제안보담당대신과 모두 출마 의향을 굳히고 있는 고이즈미 농림수산대신, 다카이치 전 경제안보담당대신, 하야시 관방장관은 총재 선거에서 내세울 정책 검토 등을 진행하였습니다.
来週22日の告示を前に、小林氏は16日に記者会見を予定していて、政策や野党との連携の在り方などについて説明することにしています。
다음 주 22일 공고를 앞두고, 고바야시 씨는 16일에 기자회견을 예정하고 있으며, 정책이나 야당과의 연계 방식 등에 대해 설명할 예정입니다.
また、林官房長官は16日に立候補の意向を表明し、小泉大臣も近く表明する見通しです。
또한, 하야시 관방장관은 16일에 출마 의향을 표명했으며, 고이즈미 대신도 곧 출마 의사를 밝힐 전망입니다.
高市氏を含め、今週は立候補を正式に表明する記者会見が相次ぐ見通しです。
타카이치 씨를 포함해 이번 주에는 출마를 공식적으로 표명하는 기자회견이 잇따를 전망입니다.