フィリピンで
行われているバレーボール
男子の
世界選手権で
日本は
予選リーグの
第2戦でカナダにストレート
負けし、
2連敗で
敗退が
決まりました。
At the Mens Volleyball World Championship being held in the Philippines, Japan lost in straight sets to Canada in their second match of the preliminary round, marking their second consecutive defeat and resulting in their elimination from the tournament.
バレーボール男子の世界選手権は出場する32チームが4チームずつ、8つの組に分かれて予選リーグを戦い、それぞれの組の上位2チームが決勝トーナメントに進みます。
In the Mens Volleyball World Championship, the 32 participating teams are divided into eight groups of four teams each for the preliminary league, and the top two teams from each group advance to the final tournament.
予選リーグの初戦でトルコに敗れ、最新の世界ランキングで7位に後退した日本は、第2戦で世界9位のカナダと対戦しました。
In the opening match of the group stage, Japan lost to Turkey and dropped to 7th place in the latest world rankings. In their second match, they faced Canada, who are ranked 9th in the world.
第1セットは高さのある相手のブロックに苦しみ、6対6から6連続ポイントを奪われると追いかける展開が続き、攻撃の中心となるキャプテンの石川祐希選手や高橋藍選手がリズムをつくれず20対25で落としました。
In the first set, they struggled against the tall opponents blocks, and after conceding six consecutive points from a 6-6 tie, they found themselves constantly playing catch-up. Captain Yuki Ishikawa and Ran Takahashi, who are key attackers, couldnt find their rhythm, and they lost the set 20-25.
続く第2セットも序盤こそリードしたものの、10対7から6連続でポイントを取られて逆転され、23対25で失いました。
Although we took the lead in the early part of the second set as well, we conceded six consecutive points after leading 10-7, allowing them to come from behind, and lost the set 23-25.
あとがなくなった第3セットは、前のセットから石川選手に代わって出場した大塚達宣選手や宮浦健人選手のスパイクなどで競り合いに持ち込みましたが、22対25で落とし、セットカウント0対3のストレートで敗れました。
The third set, with no room left to lose, became a close contest thanks to spikes from Tatsunori Otsuka, who replaced Ishikawa from the previous set, and Kento Miyaura, but they lost it 22-25 and were defeated in straight sets, 0-3.
日本は2連敗となり、17日に行われる世界75位のリビアとの予選リーグ最終戦を前に敗退が決まりました。
Japan suffered its second consecutive loss and was eliminated before the final group stage match against world No. 75 Libya on the 17th.
キャプテン石川祐希「非常に厳しい結果」
キャプテンの石川祐希選手は「トルコ戦の敗戦から切り替えて臨んだつもりだったが、結果から見ると切り替えられなかった。
Captain Yuki Ishikawa: A very tough result. Captain Yuki Ishikawa said, I thought I had put the loss against Turkey behind me and was ready for this match, but judging by the result, I wasnt able to switch gears.
非常に
厳しい
結果だ。
この結果を
見て
自分たちは
力のないチームだと
改めて
感じた」と
淡々と
話しました。
We calmly said, Looking at this result, we once again felt that we are a team without strength.
そのうえで、最終戦のリビア戦に向けて「まだ1試合残っているので、そこにどう向き合っていくかだ。
On top of that, looking ahead to the final match against Libya, he said, We still have one game left, so its about how we approach it.
もう
一度、
一人一人が
成長しないといけないし、
何もできずに
終わった
世界選手権だったので、
反省とともに
また次に
向けて
進みたい」と
話していました。
We each have to grow again, and since the World Championships ended without us being able to do anything, I want to reflect on that and move forward toward the next one, he said.