フィリピンで
行われているバレーボール
男子の
世界選手権で
日本は
予選リーグの
第2戦でカナダにストレート
負けし、
2連敗で
敗退が
決まりました。
Tại giải vô địch bóng chuyền nam thế giới đang diễn ra ở Philippines, Nhật Bản đã thua Canada một cách thẳng thắn ở trận đấu thứ hai vòng bảng và với hai trận thua liên tiếp, họ đã bị loại.
バレーボール
男子の
世界選手権は
出場する
32チームが
4チームずつ、
8つの
組に
分かれて
予選リーグを
戦い、
それぞれの
組の
上位2チームが
決勝トーナメントに
進みます。
Giải vô địch bóng chuyền nam thế giới có 32 đội tham dự, được chia thành 8 bảng, mỗi bảng gồm 4 đội để thi đấu vòng bảng, và 2 đội đứng đầu mỗi bảng sẽ vào vòng đấu loại trực tiếp.
予選リーグの
初戦でトルコに
敗れ、
最新の
世界ランキングで
7位に
後退した
日本は、
第2戦で
世界9位のカナダと
対戦しました。
Trong trận đấu đầu tiên của vòng bảng, Nhật Bản đã để thua Thổ Nhĩ Kỳ và tụt xuống vị trí thứ 7 trong bảng xếp hạng thế giới mới nhất. Ở trận đấu thứ hai, họ đã đối đầu với Canada, đội đang xếp thứ 9 thế giới.
第1セットは
高さの
ある相手のブロックに
苦しみ、
6対6から
6連続ポイントを
奪われると
追いかける
展開が
続き、
攻撃の
中心と
なるキャプテンの
石川祐希選手や
高橋藍選手が
リズムをつくれず
20対25で
落としました。
Ở set 1, đội đã gặp khó khăn trước những pha chắn bóng cao của đối thủ, bị ghi liền 6 điểm từ tỉ số 6-6 và phải rơi vào thế bám đuổi. Các cầu thủ chủ lực như đội trưởng Ishikawa Yuki và Takahashi Ran không thể tạo được nhịp điệu tấn công, khiến đội để thua với tỉ số 20-25.
続く
第2セットも
序盤こそリードしたものの、
10対7から
6連続でポイントを
取られて
逆転され、
23対25で
失いました。
Ở set thứ hai tiếp theo, dù đã dẫn trước ở đầu set, nhưng từ tỉ số 10-7 đã bị đối thủ ghi liền 6 điểm liên tiếp và bị lật ngược thế trận, để thua với tỉ số 23-25.
あとがなくなった
第3セットは、
前のセットから
石川選手に
代わって
出場した
大塚達宣選手や
宮浦健人選手のスパイク
などで
競り
合いに
持ち
込みましたが、
22対25で
落とし、セットカウント
0対3のストレートで
敗れました。
Set thứ 3 không còn đường lùi, các tuyển thủ như Ōtsuka Tatsunobu, người vào thay Ishikawa từ set trước, và Miyura Kento đã tạo ra thế giằng co bằng những cú spike, nhưng đã để thua 22-25 và thất bại với tỷ số set 0-3.
日本は
2連敗となり、
17日に
行われる
世界75位のリビアとの
予選リーグ
最終戦を
前に
敗退が
決まりました。
Nhật Bản đã phải dừng bước sau hai trận thua liên tiếp, trước khi bước vào trận đấu cuối cùng vòng bảng gặp Libya, đội xếp hạng 75 thế giới, vào ngày 17.
キャプテン
石川祐希「
非常に
厳しい
結果」
キャプテンの
石川祐希選手は「トルコ
戦の
敗戦から
切り
替えて
臨んだ
つもりだったが、
結果から
見ると
切り
替えられなかった。
非常に
厳しい
結果だ。
Đây là một kết quả vô cùng nghiêm khắc.
この結果を
見て
自分たちは
力のないチームだと
改めて
感じた」と
淡々と
話しました。
Nhìn vào kết quả này, chúng tôi một lần nữa cảm nhận rõ ràng rằng đội của mình là một đội không có thực lực.
そのうえで、
最終戦のリビア
戦に
向けて「
まだ1試合残っているので、
そこに
どう向き
合って
いくかだ。
Trên cơ sở đó, hướng tới trận đấu cuối cùng với Libya, anh ấy nói: Vẫn còn một trận nữa, vấn đề là chúng ta sẽ đối mặt với nó như thế nào.
もう
一度、
一人一人が
成長しないといけないし、
何もできずに
終わった
世界選手権だったので、
反省とともに
また次に
向けて
進みたい」と
話していました。
Mỗi người chúng tôi cần phải trưởng thành thêm một lần nữa, và vì giải vô địch thế giới đã kết thúc mà không làm được gì, nên tôi muốn tiến về phía trước cho lần tới cùng với sự tự kiểm điểm.