大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手がフィリーズ
戦に
出場しツーベースヒットを
打って
得点に
絡みましたが、
チームは
延長のすえ
敗れ
連勝が「
2」で
止まりました。
Shohei Ohtani of the Dodgers played in the game against the Phillies, hit a double, and contributed to the scoring, but the team lost after extra innings, ending their winning streak at two.
勝ったフィリーズは
両リーグを
通じて
一番乗りでナショナルリーグ
東部地区での
優勝を
決めました。
The victorious Phillies were the first team in either league to clinch the National League East division title.
ナショナルリーグ西部地区で首位のドジャースは15日から本拠地のロサンゼルスに東部地区首位のフィリーズを迎えて3連戦が始まりました。
The Dodgers, who are at the top of the National League West, began a three-game series at their home in Los Angeles against the Phillies, the leaders of the East Division, starting on the 15th.
フィリーズには大谷選手とホームラン王争いを続けているシュワーバー選手がいて、この試合大谷選手が1番・指名打者でシュワーバー選手が2番・指名打者でともに先発出場しました。
The Phillies have Schwarber, who is competing with Ohtani for the home run title, and in this game, Ohtani started as the leadoff designated hitter while Schwarber started as the second batter and designated hitter, with both in the starting lineup.
試合は1回シュワーバー選手がいきなり3試合連続のホームランとなる53号ソロを打ち大谷選手とのホームラン数の差を「4」本に広げました。
Schwarber hit his 53rd solo home run in the first inning, making it his third consecutive game with a homer, and widened the gap in home run count with Ohtani to four.
大谷選手はドジャースが2対1と勝ち越した5回に、ランナー1人を置いて第3打席に立ち、アウトコース低めのカーブをライトへ引っ張ってツーベースとし、二塁三塁とチャンスを広げました。
In the fifth inning, when the Dodgers took a 2-1 lead, Ohtani came up for his third at-bat with a runner on base. He pulled a low outside curveball to right field for a double, putting runners on second and third and expanding the scoring opportunity.
このあとベッツ選手の犠牲フライで追加点をあげました。
After this, Betts added another run with a sacrifice fly.
試合はこのあとドジャースが逆転を許し1点を追う9回、1アウトから8番・パヘズ選手がソロホームランを打って土壇場で同点に追いつき、大谷選手に第5打席がまわりました。
In the ninth inning, with the Dodgers trailing by one after giving up the lead, Pahez, the eighth batter, hit a solo home run with one out to tie the game at the last moment, bringing Ohtani up for his fifth at-bat.
ホームランが出ればサヨナラの場面でしたが、ここはフォアボールを選び、二塁へ今シーズン19個目となる盗塁も決めてチャンスを広げましたが、後続が続かず試合は延長に入りました。
It was a situation where a home run would have ended the game, but he chose to take a walk, then stole second base for his 19th steal of the season, expanding the scoring opportunity. However, the following batters couldnt capitalize, and the game went into extra innings.
ドジャースは延長10回、フィリーズに1点を勝ち越されそのウラ、得点できず5対6で敗れて連勝が「2」で止まりました。
The Dodgers allowed the Phillies to take the lead by one run in the top of the 10th inning, and were unable to score in the bottom, losing 5-6 and ending their winning streak at two.
勝ったフィリーズは両リーグ通じて一番乗りとなる2年連続13回目の東部地区優勝を決めました。
The victorious Phillies became the first team in either league to clinch the Eastern Division title for the 13th time, and for the second consecutive year.
西部地区首位のドジャースとこの日、試合がなかった2位パドレスの差は「2」ゲームに縮まりました。
The gap between the division-leading Dodgers and the second-place Padres, who had no game today, has narrowed to two games.
大谷選手はこの試合3打数1安打フォアボールが2つでした。
Shohei Ohtani had one hit in three at-bats and drew two walks in this game.
16日の第2戦は投打の二刀流で出場する予定でピッチャー大谷選手とシュワーバー選手の対戦に注目です。
The second game on the 16th is scheduled to feature a two-way performance, so keep an eye on the matchup between pitcher Ohtani and Schwarber.