17日朝、
大阪港区の
市道で
水があふれ
出て
道路が
およそ50メートルにわたって
冠水しました。
On the morning of the 17th, water overflowed onto a city road in Osakas Minato Ward, flooding about 50 meters of the roadway.
大阪市水道局によりますと、
地下の
水道管の
破損が
原因だということです。
According to the Osaka City Waterworks Bureau, the cause was damage to an underground water pipe.
警察によりますと、
17日午前7時50分ごろ、
大阪港区で「
道路に
水がたまっている」と
通行人から
通報がありました。
According to the police, at around 7:50 a.m. on the 17th in Osaka’s Minato Ward, a passerby reported, “There is water accumulating on the road.”
大阪市水道局や
警察によりますと、
港区海岸通りの
市道で
水があふれ
出て
道路が
およそ50メートルにわたって
冠水しているのが
確認されました。
According to the Osaka City Waterworks Bureau and the police, it was confirmed that water overflowed onto a city road on Kaigan-dori in Minato Ward, flooding about 50 meters of the roadway.
このため
周辺では
交通規制が
行われ、
警察や
大阪市水道局が
対応にあたりましたが、
警察によりますと、
これまでに
事故などはなく、けがをした
人もいないということです。
For this reason, traffic restrictions were put in place in the surrounding area, and the police and Osaka City Waterworks Bureau responded to the situation. According to the police, there have been no accidents so far, and no one has been injured.
また、
水道局によりますと、
周辺で
断水は
起きていないということです。
According to the Waterworks Bureau, there has been no water outage in the surrounding area.
午前10時半すぎにNHKの
ヘリコプターが
上空から
撮影した
映像では、
道路の
水は
引いていて、
交通規制が
行われている
様子が
確認できました。
In the footage taken from above by an NHK helicopter shortly after 10:30 a.m., the water had receded from the road and traffic restrictions could be seen in place.
大阪市水道局によりますと、この
水道管は
62年前の
昭和38年に
設置されたということで、
水道局は
地下の
上水道の
水道管の
破損が
原因だとして
修繕にあたることにしています。
According to the Osaka City Waterworks Bureau, this water pipe was installed 62 years ago, in 1963 Showa 38. The bureau believes that the damage to the underground water supply pipe is the cause and is working on repairs.
現場は
大阪メトロ
中央線の
大阪港駅から
1.5キロほど
離れた
工業地帯です。