国民民主党は
次の
衆議院選挙を
見据え、SNS
戦略に
加え、
地元での
地道な
活動も
強化したいとして、
選挙対策委員長など新たな
人事を
決めました。
The Democratic Party for the People, with an eye on the next House of Representatives election, has decided on new personnel appointments such as the head of the election strategy committee, aiming to strengthen not only its SNS strategy but also steady grassroots activities in local areas.
国民民主党は
16日、
党役員人事を
行い、
榛葉葉幹事長などは
留任させる
一方、
新たに、▼
選挙対策委員長には
村岡敏英衆議院議員を▼
地方組織を
統括する
組織委員長には
浅野哲衆議院議員を
起用しました。
このうち、
村岡氏は、
衆議院秋田3区の
選出で、かつて
官房長官や
自民党の
国会対策委員長などを
歴任した
父、
兼造氏の
秘書を
務めていました。
Of these, Mr. Muraoka served as the secretary to his father, Mr. Kanzo, who was elected from Akitas 3rd district in the House of Representatives and had previously held positions such as Chief Cabinet Secretary and Chairman of the LDPs Diet Affairs Committee.
起用の
狙いについて
党幹部は、「
父親の
選挙のやり
方も
知っているので、『
風』ではない『
地上戦』の
地道な
選挙の
戦い
方を
党に
根付かせてもらいたい」と
話しています。
Regarding the aim of his appointment, a party executive said, “Since he also knows how his father ran elections, we want him to help instill in the party a steady, ground-level approach to election campaigns, not just relying on the ‘wind’.”
国民民主党は
参議院議員1人が
入党し、
所属議員が
衆参両院であわせて
50人となりました。
The Democratic Party for the People has gained one new member in the House of Councillors, bringing the total number of its members in both the House of Representatives and the House of Councillors to 50.
次の
衆議院選挙で
51議席を
獲得する
目標の
達成に
向けて、SNS
戦略と
並行して、
地元での
後援会活動なども
強化させたい
考えです。
In parallel with our SNS strategy, we also intend to strengthen local support group activities in order to achieve our goal of winning 51 seats in the next House of Representatives election.
一方、
立憲民主党も
16日、
次の
衆議院選挙に
向けて
総合選挙対策本部を
設置しました。
On the other hand, the Constitutional Democratic Party also established a General Election Strategy Headquarters on the 16th in preparation for the next House of Representatives election.
そして、▼
本部長の
野田代表をサポートする
本部長代理に
岡田元幹事長を、
また、▼
特別参与として、
枝野・
元代表と
泉・
前代表の
2人をあてることを
決めました。
It was also decided that former Secretary General Okada will serve as Deputy Director-General to support Director-General Noda, and that two people, former Representative Edano and former Representative Izumi, will be appointed as Special Advisors.