今年1月、埼玉県で道に大きい穴があきました。
En janvier de cette année, un grand trou sest ouvert sur une route dans la préfecture de Saitama.
穴に
車が
落ちて、
男性が
亡くなりました。
Une voiture est tombée dans un trou et un homme est décédé.
穴ができたのは、道の下にある下水道が壊れて、たくさんの水が外に出たためです。
La raison pour laquelle un trou s’est formé est que les égouts situés sous la route se sont cassés, laissant s’échapper une grande quantité d’eau.
国などは、日本で同じように危険な所がどのくらいあるか調べました。
Les autorités ont enquêté pour savoir combien dendroits dangereux similaires existent au Japon.
その結果、1
年以内に
直す必要が
ある下水道は
いろいろなところで、
全部で
長さが72kmありました。
En conséquence, il y avait des égouts nécessitant des réparations dans divers endroits dans lannée, pour une longueur totale de 72 km.
5
年以内に
直す必要が
ある所は、225kmありました。
Il y avait 225 km de sections à réparer dans les cinq prochaines années.
国などは、
対策を
進めると
言っています。
Les autorités nationales affirment quelles vont prendre des mesures.
。