ノーベル
賞のパロディーとして
ユニークな
研究に
贈られる
今年の「イグ・ノーベル
賞」の
受賞者が
発表され、
日本からは
農研機構=
農業・
食品産業技術総合研究機構の
研究員らの
グループが
受賞しました。
As a parody of the Nobel Prize, the winners of this years Ig Nobel Prize, which is awarded for unique research, have been announced, and a group of researchers from the National Agriculture and Food Research Organization NARO in Japan has received the award.
その研究テーマは、「シマウマ」ならぬ「シマウシ」です。
The research theme is not zebra, but rather striped cow.
「イグ・ノーベル賞」は、1991年にノーベル賞のパロディーとしてアメリカの科学雑誌が始めた賞で、人を笑わせつつ考えさせる研究に贈られます。
The Ig Nobel Prize is an award that was started in 1991 by an American science magazine as a parody of the Nobel Prize, and is given to research that makes people laugh and then think.
日本時間の19日、今年の受賞者が発表され、日本からは、農研機構で研究員を務める兒嶋朋貴さんらの研究グループが「生物学賞」を受賞しました。
On the 19th, Japan time, this years award winners were announced, and from Japan, a research group led by Tomoki Kojima, a researcher at the National Agriculture and Food Research Organization, received the Biology Prize.
研究グループは、シマウマが体のしま模様によって血を吸うハエからの攻撃を防いでいるとする研究結果に注目し、家畜の黒毛の牛に白黒の模様を描いて「サシバエ」や「アブ」を防ぐ効果があるかを調べました。
The research group focused on studies showing that zebras protect themselves from blood-sucking flies with their striped patterns, and investigated whether painting black cattle with black-and-white patterns would help prevent attacks from stable flies and horseflies.
その結果、模様を描いた牛は何も描かなかった牛に比べて足や胴体に付いたハエの数が半分以上減ったほか、首振りや足踏みなどハエを追い払う動作も減ったということです。
As a result, the cows with painted patterns had more than half as many flies on their legs and bodies compared to cows without any patterns, and they also exhibited fewer fly-repelling behaviors such as head shaking and stomping.
この成果を応用することで、牛のストレスの軽減につながるだけでなく、虫刺されによる感染症を防ぐための殺虫剤の使用も減らせるということです。
By applying these results, it is expected not only to reduce stress in cattle, but also to decrease the use of insecticides for preventing infections caused by insect bites.
一方で、牛のしま模様のペイントは数日で落ちてしまうため、長期的な持続性を持つ技術の開発が課題だとしています。
On the other hand, since the painted cow stripes come off in a few days, the development of technology with long-term durability remains a challenge.
日本人がイグ・ノーベル賞を受賞するのは19年連続で、このほか、ナルシシストに「あなたは賢い」と伝えるとどうなるかや、トカゲがどの種類のピザを好むか、授乳中の母親がニンニクを食べると赤ちゃんの反応がどう変わるかについて調べた研究などあわせて10の研究が受賞しました。
It is the 19th consecutive year that a Japanese person has won the Ig Nobel Prize. In addition, a total of ten studies were awarded, including research on what happens when you tell a narcissist you are smart, which type of pizza lizards prefer, and how babies reactions change when breastfeeding mothers eat garlic.
血を吸う虫が寄りつきにくくなることを実験で確認
今年のイグ・ノーベル賞の「生物学賞」を受賞したのは、農業・食品産業技術総合研究機構の兒嶋朋貴研究員らのグループで、牛の体を塗料でシマウマのような模様にすることで、ハエやアブなど牛の血を吸う虫が寄りつきにくくなることを実験で確認したという研究です。
It was experimentally confirmed that blood-sucking insects are less likely to approach. This years Ig Nobel Prize in Biology was awarded to a group led by researcher Tomotaka Kojima from the National Agriculture and Food Research Organization. Their research confirmed through experiments that by painting zebra-like stripes on cows bodies, blood-sucking insects such as flies and horseflies are less likely to approach the cows.
実験は、兒嶋研究員が当時所属していた愛知県農業総合試験場が京都大学と共同で2017年から2018年にかけて行いました。
The experiment was conducted jointly by the Aichi Agricultural Research Center, where Researcher Kojima was affiliated at the time, and Kyoto University from 2017 to 2018.
実験では、黒毛の牛を、何も塗っていない通常の状態、白い塗料で「シマウマ」のような白と黒のしま模様にした状態、白い塗料の代わりに黒い塗料を塗った状態の3つに分けました。
In the experiment, the black-haired cows were divided into three groups: those left in their normal state without anything applied, those painted with white stripes to resemble a zebra pattern of black and white, and those painted with black paint instead of white paint.
そして、同時に並べて30分間放置し、ハエやアブなどの虫が牛の体に付着した数や、頭や尻尾を振るなど虫を追い払うような行動を取った回数をそれぞれ観察しました。
And at the same time, we placed them side by side and left them for 30 minutes, observing both the number of flies, horseflies, and other insects that landed on the cows bodies, as well as the number of times the cows displayed behaviors such as shaking their heads or tails to drive away the insects.
その結果、血を吸う虫の数は、平均で何も塗っていない牛が129匹、黒い塗料を塗った牛が112匹だったのに対して、白と黒のしま模様にした牛は56匹と半分以下でした。
As a result, the average number of blood-sucking insects was 129 on cows with no paint, 112 on cows painted black, and only 56 on cows with black and white stripes—less than half.
また、虫を追い払うような行動を取った回数は、30分あたりの平均で何も塗っていない牛が53回、黒い塗料を塗った牛が54回だったのに対して、白と黒のしま模様にした牛は40回で、25%程度少なくなりました。
Additionally, the average number of times the cows exhibited behaviors to ward off insects per 30 minutes was 53 for cows with nothing applied, 54 for cows painted black, and 40 for cows with black and white stripes, which was about 25% less.
研究グループは、実験から黒毛の牛をシマウマのような模様にすれば虫を介した感染症を予防したり虫に血を吸われることによる牛のストレスを軽減したりする効果が期待できるとしています。
The research group expects that by giving black-haired cows patterns like those of zebras, it may be possible to prevent insect-borne infectious diseases and reduce the stress on cows caused by blood-sucking insects.
山形県や岩手県などではすでに実証実験が行われいて、このうち、山形県小国町では2021年に地元の農家などの協力を得て、検証が行われ、研究結果と同様の効果が確認されたということです。
In Yamagata Prefecture, Iwate Prefecture, and other areas, demonstration experiments have already been conducted. In Oguni Town, Yamagata Prefecture, verification was carried out in 2021 with the cooperation of local farmers, and it is reported that effects similar to those found in the research results were confirmed.
兒嶋研究員は、「牛を飼う農家から血を吸う虫への対策について相談を受け、たまたまテレビでシマウマの模様が効果があるという仮説を知り、研究を始めました。
Researcher Kojima said, I was consulted by farmers who raise cattle about measures against bloodsucking insects, and by chance I learned from television about the hypothesis that zebra stripes are effective, so I started my research.
受賞の
知らせを
聞き、
とても驚きましたし、
光栄ですが、
未だに
実感が
湧かないのが
正直なところです」と
話していました。
I was very surprised and honored to hear the news of the award, but to be honest, it still doesnt feel real to me, they said.
そして今後について「普及すれば殺虫剤等の使用を減らせる可能性があり、薬剤耐性などの問題にも有益なものになり得ると思います。
And regarding the future, If it becomes widespread, it could potentially reduce the use of pesticides and other chemicals, and I think it could also be beneficial for issues such as drug resistance.
いかに簡単にしま模様を施せるかや、長時間維持できるかが普及には肝要だと考えています。
How easily stripes can be applied and how long they can be maintained are, I believe, crucial for widespread adoption.
いつかそのような
手法が
開発されてほしいです」と
話していました。
I hope that such a method will be developed someday, they said.