大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手がジャイアンツ
戦に
出場し、
豪快な
53号ホームランを
打ってホームラン
王争いでリーグ
トップに
並びました。
Shohei Ohtani of the Dodgers played in the Major League game against the Giants and hit a powerful 53rd home run, tying for the lead in the leagues home run race.
ポストシーズン進出を決めたドジャースはナショナルリーグ西部地区で位">首位をキープし、20日は本拠地">本拠地のロサンゼルスでジャイアンツと対戦">対戦しました。
The Dodgers, who have secured a spot in the postseason, maintained their lead in the National League West and faced the Giants at their home stadium in Los Angeles on the 20th.
前の試合で逆転のホームランを打って勝利に貢献した大谷選手は1番・指名打者で先発出場し、1回の第1打席と3回の第2打席はいずれも三振に倒れました。
In the previous game, Ohtani, who hit a come-from-behind home run to help secure the win, started as the leadoff designated hitter. In both his first at-bat in the first inning and his second at-bat in the third inning, he struck out.
ドジャースが3対4と追い上げた4回は2アウトランナーなしの場面で第3打席に立ち、ここはフォアボールで出塁し連続試合出塁を「25」に伸ばしました。
In the fourth inning, when the Dodgers closed the gap to 3-4, he came up for his third at-bat with two outs and no runners on base. He drew a walk, extending his streak of consecutive games reaching base to 25.
このあと一塁二塁とチャンスが広がり3番・フリーマン選手のヒットで大谷選手が二塁からホームにかえり、ドジャースはこの回、4対4の同点に追いつきました。
After that, with runners on first and second, the opportunity grew, and with a hit by the third batter, Freeman, Ohtani ran home from second base, and the Dodgers tied the game at 4-4 in this inning.
そして5対4で迎えた6回、大谷選手は第4打席でアウトコース高めのストレートを打って逆方向の左中間へ運び、今シーズン53号となるソロホームランで追加点をあげました。
In the sixth inning with the score at 5-4, in his fourth at-bat, Ohtani hit a high fastball on the outside corner to the opposite field, sending it to left-center for his 53rd home run of the season, adding another run.
打球速度172。
8
キロ、
飛距離は122。
8 kilograms, flight distance is 122.
8
メートル、ホームランは
2試合連続でホームラン
王を
争うフィリーズのシュワーバー
選手と
並んでナショナルリーグのトップに
立ちました。
8 meters, with home runs in two consecutive games, he is now tied with the Phillies Schwarber, who is also competing for the home run title, at the top of the National League.
このあと7回の第5打席は2アウト二塁の場面で申告敬遠で勝負を避けられ、この試合は3打数1安打1打点、フォアボールが2つでした。
After this, in his fifth at-bat in the seventh inning with two outs and a runner on second, he was intentionally walked to avoid a showdown. In this game, he went 1-for-3 with 1 RBI and drew 2 walks.
大谷選手は打率が2割8分3厘となり今シーズンの打点も「99」に伸ばしました。
Shohei Ohtanis batting average has reached .283, and his RBIs this season have also increased to 99.
試合はドジャースが7対5で勝って4連勝です。
The Dodgers won the game 7 to 5, making it their fourth consecutive victory.
地区2位のパドレスもこの日の試合に勝ったため、ゲーム差は「4」のままですが、ドジャースは地区優勝へのマジックナンバーをシーズン残り7試合で「3」に減らしています。
Since the Padres, who are in second place in the division, also won their game that day, the lead remains at 4, but the Dodgers have reduced their magic number to clinch the division title to 3 with seven games left in the season.
3年連続ホームラン王なるか 残り7試合
大谷選手は月">今月に入ってこれが8本目のホームランで、一時、4本の差をつけられていたフィリーズのシュワーバー選手に並びました。
Will he become the home run king for the third consecutive year? With 7 games remaining, Ohtani hits his 8th home run this month, catching up with the Phillies Schwarber, who had once led by 4.
ホームラン王を争うシュワーバー選手は7月と8月にそれぞれ12本のホームランを打ちましたが、今月は18試合で4本とペースが落ちていて、現状では大谷選手に勢いがあります。
Schwarber, who is competing for the home run title, hit 12 home runs in both July and August, but this month his pace has slowed to 4 home runs in 18 games, so at the moment, Ohtani has the momentum.
レギュラーシーズンはともに残り7試合で、大谷選手は3年連続のホームラン王に加えて去年マークした自己最多の54本を更新できるかも注目です。
Both players have seven games left in the regular season, and it will be interesting to see if Ohtani can not only win the home run title for the third consecutive year but also surpass his personal best of 54 home runs set last year.