自宅で
乾燥大麻を
所持していたとして、
俳優の
清水尋也 被告(
26)が
逮捕・
起訴された
事件で、
警視庁は、
一緒に
大麻を
所持していたとして
新たに
24歳の
俳優を
逮捕しました。
In a case where actor Hiroya Shimizu 26 was arrested and indicted for possessing marijuana at his home, the Metropolitan Police Department has newly arrested a 24-year-old actor for also possessing marijuana together with him.
調べに
対し、
容疑を
否認しているということです。
He is reportedly denying the charges during questioning.
逮捕されたのは東京 世田谷区の俳優、遠藤健慎 容疑者(24)です。
The person arrested is actor Kenshin Endo 24 from Setagaya Ward, Tokyo.
警視庁によりますと、乾燥大麻を所持していたとして逮捕・起訴された俳優の清水尋也 被告(26)の自宅で、9月1日ごろ、一緒に乾燥大麻およそ0。According to the Metropolitan Police Department, at the home of actor Hiroya Shimizu 26, who was arrested and charged with possession of dried marijuana, around September 1, together with dried marijuana, approximately 0...
4グラムを所持していたとして、麻薬取締法違反の疑いが持たれています。
He is suspected of violating the Narcotics Control Act for possessing 4 grams.
この事件で、警視庁は被告の友人の20代の男の容疑者も逮捕していて、この容疑者が大麻を購入していたとみられています。
In this case, the Metropolitan Police Department has also arrested a man in his twenties who is a friend of the defendant, and it is believed that this suspect had been purchasing marijuana.
9月3日に清水被告の都内の自宅を捜索した際、部屋から袋に入った乾燥大麻が見つかっていて、その後の調べで、遠藤容疑者が被告の自宅に出入りしていたことがわかり、任意で事情を聴くなどして捜査していました。
When Shimizus home in Tokyo was searched on September 3rd, dried marijuana in a bag was found in the room. Subsequent investigations revealed that Endo had been going in and out of the defendants home, so the police questioned him voluntarily and continued their investigation.
警視庁は、容疑者らが集まって一緒に大麻の使用を繰り返していた疑いがあるとみて、詳しいいきさつを調べています。
The Metropolitan Police Department suspects that the suspects repeatedly gathered together to use marijuana, and is investigating the details of the situation.
遠藤容疑者は、調べに対し、「今まで大麻を持っていたり使用したことはありません。
Endo, the suspect, stated during questioning, I have never possessed or used marijuana before.
大麻のようなものを
見ましたが、
それは
私のものではありません」などと
容疑を
否認しているということです。
I saw something like marijuana, but it wasnt mine, he reportedly denies the allegation.