沖縄県南城市の
市長が、
複数の
女性職員に
対してセクハラ
行為をしたと
第三者委員会から
認定され、その
後、
女性職員に「
変なことはやられていないと
言ってね」
などと、
口止めするような
発言をしていたことがわかりました。
The mayor of Nanjo City in Okinawa Prefecture was found by a third-party committee to have committed sexual harassment against multiple female employees. It has also come to light that he told the female employees things like, Please say that nothing weird was done to you, in an attempt to silence them.
市長は、
認定されたセクハラ
行為を
否定していて、「
口封じをした
つもりはない」と
述べています。
The mayor denies the recognized sexual harassment and says, I did not intend to silence anyone.
沖縄県南城市の
古謝景春市長(
70)は、
複数の
女性職員に
対してキスをしたり、
足を
触ったりするなどのセクハラ
行為があったと、
市の
第三者委員会から
認定され、ことし
5月にまとめられた
報告書で、
辞職を
提言されました。
Mayor Keishun Koja of Nanjo City, Okinawa Prefecture age 70, was found by the city’s third-party committee to have committed sexual harassment, such as kissing and touching the legs of multiple female employees. In a report compiled this May, the committee recommended his resignation.
古謝市長は、
認定されたセクハラ
行為について、
一部を
除いて
否定していて、
辞職しない
考えを
示しています。
Mayor Koja denies most of the recognized acts of sexual harassment, except for some, and has indicated that he does not intend to resign.
その
後、
8月から
9月にかけて、
市長が
女性職員に
口止めするような
発言をして、その
音声データが
残されていることがわかりました。
After that, it was discovered that between August and September, the mayor made remarks to the female staff member instructing her to keep quiet, and that audio recordings of these remarks exist.
音声データでは「
もし何か
聞かれたら、ハグ
以外、
変なことはやられていないと
言ってね。
In the audio data, it says, If youre asked anything, just say that nothing strange was done to you except for a hug.
キスされたとか
言っているのは、
誰かがうそをついているのではないかと
思う。
I think someone might be lying about saying they were kissed.
あなたが
誰かに
言っていなかったら、
僕はずっと
否定するから」などと
発言しています。
If you havent told anyone, Ill keep denying it forever, he said.
この女性職員によりますと、
市長から
10年余りにわたって、キスなどのセクハラ
行為を
受けたということで、
市長とのやりと
取りあと
休職しているということです。
According to this female staff member, she was subjected to sexual harassment such as kisses by the mayor for more than ten years, and she is currently on leave after interactions with the mayor.
古謝市長は、NHKの
取材に
対して
発言を
認めたうえで、「
口封じをしたつもりはない」と
述べています。
Mayor Koja acknowledged the statement in response to NHKs interview and said, I did not intend to silence anyone.