25日午後、
盛岡市中心部にクマが
出没し、
警察や
市が
住民に
注意を
呼びかけています。
Vào chiều ngày 25, một con gấu đã xuất hiện ở trung tâm thành phố Morioka, cảnh sát và chính quyền thành phố đang kêu gọi người dân cảnh giác.
25日午後2時半ごろ、
盛岡市大沢川原で「クマが
マンションに
併設している
店舗の
出入り口に
体当たりした」
などと
警察に
通報がありました。
Vào khoảng 2 giờ 30 phút chiều ngày 25, tại khu vực Osawakawara, thành phố Morioka, cảnh sát đã nhận được tin báo rằng một con gấu đã lao vào cửa ra vào của cửa hàng liền kề với chung cư.
警察によりますと、
目撃されたのは
体長1
メートルほどのクマ1
頭で、その
後、
目撃された
場所から
南の
方向に
向かっていったということです。
Theo cảnh sát, con gấu được nhìn thấy có chiều dài khoảng 1 mét và sau đó đã di chuyển về hướng nam từ vị trí được phát hiện.
これまでにけが
人の
情報はないということです。
Hiện tại chưa có thông tin về người bị thương.
25日午後3時ごろ、NHKの
カメラが
撮影した
映像からは
盛岡市中心部を
流れる
北上川の
河川敷でクマ1
頭が
走っている
姿が
確認できました。
Vào khoảng 3 giờ chiều ngày 25, từ hình ảnh do camera của NHK ghi lại, có thể xác nhận một con gấu đang chạy trên bãi bồi ven sông Kitakami chảy qua trung tâm thành phố Morioka.
警察などはクマを
捜すとともに、
近くに
ある小学校や
中学校、
それに
住民に
注意を
呼びかけています。
Cảnh sát và các cơ quan chức năng đang tìm kiếm con gấu, đồng thời kêu gọi các trường tiểu học, trung học gần đó cũng như người dân chú ý đề phòng.
また、
盛岡市は
地元の
猟友会に
出動を
要請したということです。
Ngoài ra, thành phố Morioka cũng đã yêu cầu hội săn bắn địa phương tham gia hỗ trợ.
現場はJR
盛岡駅から
東に300
メートルほど
離れたマンションや
ホテル、それに
飲食店が
建ち
並ぶ
地域です。
Khu vực này là nơi tập trung các tòa nhà chung cư, khách sạn và nhà hàng, nằm cách ga JR Morioka khoảng 300 mét về phía đông.