26日は
広く
高気圧に
覆われて
暑さが
戻り、
九州・
沖縄から
東北にかけては
30度以上の
真夏日が、
北海道では
25度以上の
夏日が
予想されています。
26일은 넓게 고기압에 덮여 더위가 다시 찾아오며, 규슈·오키나와에서 도호쿠에 걸쳐서는 30도 이상의 한여름 날씨가, 홋카이도에서는 25도 이상의 여름 날씨가 예상됩니다.
朝と
日中の
気温の
差が
10度以上あるところもあり、こまめに
水分を
取る
などして
熱中症に
注意してください。
아침과 낮의 기온 차가 10도 이상 나는 곳도 있으니, 자주 수분을 섭취하는 등 열사병에 주의하시기 바랍니다.
気象庁によりますと、26日は広く高気圧に覆われて太平洋側を中心に晴れ、気温が上がる見込みです。
기상청에 따르면, 26일은 넓은 지역이 고기압에 뒤덮여 태평양 쪽을 중심으로 맑고 기온이 오를 것으로 보입니다.
日中の最高気温は
▽名古屋市や鹿児島市、那覇市で33度
▽東京の都心や岐阜市で32度
▽前橋市、高松市、福岡市で31度
▽仙台市や福島市、大阪市、広島市で30度と各地で真夏日となり、26日朝との気温の差が10度以上となるところもある見込みです。
낮 동안의 최고 기온은 ▽나고야시와 가고시마시, 나하시에서 33도 ▽도쿄 도심과 기후시에서 32도 ▽마에바시시, 다카마쓰시, 후쿠오카시에서 31도 ▽센다이시와 후쿠시마시, 오사카시, 히로시마시에서 30도로 각지에서 한여름 날씨가 되며, 26일 아침과의 기온 차이가 10도 이상이 되는 곳도 있을 전망입니다.
また
▽山形市や新潟市で29度
▽青森市で28度
▽盛岡市や秋田市で27度
▽北海道函館市や帯広市で26度
▽札幌市でも25度などと北日本でも各地で夏日が見込まれています。
또한 ▽야마가타시와 니가타시에서 29도 ▽아오모리시에서 28도 ▽모리오카시와 아키타시에서 27도 ▽홋카이도 하코다테시와 오비히로시에서 26도 ▽삿포로시에서도 25도 등, 북일본에서도 각지에서 여름날씨가 예상되고 있습니다.
10月が近づいているなかで夏のような暑さになるため、日中はこまめに水分を補給しエアコンを適切に使うなど、熱中症に注意してください。
10월이 다가오고 있음에도 불구하고 여름처럼 더운 날씨가 계속되고 있으니, 낮 동안에는 자주 수분을 보충하고 에어컨을 적절히 사용하는 등, 온열질환에 주의하시기 바랍니다.