フランスの
サルコジ元大統領が、
大統領選挙をめぐり、
側近がリビア
側に
違法な
資金の
提供を
働きかけるのを
容認したとして、パリの
裁判所は、
禁錮5年の
有罪判決を
言い
渡しました。
프랑스의 사르코지 전 대통령이 대선과 관련해 측근이 리비아 측에 불법 자금 제공을 요청하는 것을 용인했다는 이유로, 파리 법원은 징역 5년의 유죄 판결을 내렸습니다.
フランスの
大統領経験者としては
初めて
近く
刑務所に
収容される
見通しです。
프랑스의 전직 대통령으로서는 처음으로 곧 교도소에 수감될 전망입니다.
フランスのサルコジ元大統領は当選した2007年の大統領選挙をめぐって、当時、リビアで独裁体制を敷いていたカダフィ大佐の側から、違法な選挙資金を受け取ったとして、汚職などの罪に問われています。
프랑스의 사르코지 전 대통령은 당선된 2007년 대통령 선거를 둘러싸고, 당시 리비아에서 독재 체제를 펼치고 있던 카다피 대령 측으로부터 불법 선거 자금을 받은 혐의로, 부패 등의 죄로 기소되었습니다.
パリの裁判所は25日、汚職については十分な証拠がないなどとして無罪とした一方、側近がカダフィ大佐側に資金の提供を働きかけるのを容認したとして、禁錮5年の有罪判決を言い渡しました。
파리 법원은 25일, 부패에 대해서는 충분한 증거가 없다는 이유 등으로 무죄를 선고한 한편, 측근이 카다피 대령 측에 자금 제공을 요청하는 것을 용인했다며 징역 5년의 유죄 판결을 내렸습니다.
サルコジ元大統領は一貫して無罪を主張していて、判決のあと、記者団の取材に対し「私は自分が犯していない罪について謝罪するつもりはない」と述べ、控訴する考えを示しました。
사르코지 전 대통령은 일관되게 무죄를 주장해왔으며, 판결 후 기자들의 취재에 대해 나는 내가 저지르지 않은 죄에 대해 사과할 생각이 없다고 말하며 항소할 뜻을 밝혔습니다.
ただ、刑は仮執行されるため、控訴した場合でも近く刑務所に収容される見通しで、地元メディアは、フランスの大統領経験者が刑務所に入るのはこれが初めてだと伝えています。
다만, 형은 가집행되기 때문에 항소하더라도 곧 교도소에 수감될 전망이며, 현지 언론은 프랑스의 대통령 경험자가 교도소에 들어가는 것은 이번이 처음이라고 전하고 있습니다.
サルコジ元大統領は去年、別の汚職事件でも、有罪判決を言い渡されましたが、このときは、監視のための電子ブレスレットをつけられて、自宅に留め置かれることになりました。
사르코지 전 대통령은 지난해 또 다른 부패 사건으로도 유죄 판결을 받았으나, 이때는 감시를 위해 전자발찌를 착용하고 자택에 머무는 처분을 받았습니다.