農林水
産省">
農林水産省によりますと、
全国のスーパーで
月">
今月21日までの
1週間に
販売されたコメの
平均価格は、5
キロあたり
税込みで
4246円でした。
Theo Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp, giá gạo trung bình bán ra trong một tuần đến ngày 21 tháng này tại các siêu thị trên toàn quốc là 4.246 yên đã bao gồm thuế cho mỗi 5 kg.
前の
週より
29円値下がりしましたが、
3週連続で
4000円を
超える
高値が
続いています。
Giá đã giảm 29 yên so với tuần trước, nhưng vẫn duy trì mức cao trên 4.000 yên trong 3 tuần liên tiếp.
コメの
生産や
流通に
詳しい
専門家は「
この1年は5キロ
4000円を
超える
価格が
続く
可能性は
十二分に
ある」と
話しています。
Các chuyên gia am hiểu về sản xuất và lưu thông gạo cho biết: Có khả năng rất cao giá gạo 5kg sẽ tiếp tục vượt quá 4.000 yên trong vòng một năm tới.
26日のコメに関する動きをまとめました。
Tôi đã tổng hợp các diễn biến liên quan đến gạo vào ngày 26.
米">新米価格 例年と異なり地域ごとの差なくなる販売店も困惑
コメの販売店では、新米の価格について例年と異なり地域ごとの差がなくなっていることから、どのように情報を発信し、客に買ってもらうか頭を悩ませています。
Giá gạo mới: Khác với mọi năm, sự chênh lệch giá giữa các khu vực đã biến mất, khiến các cửa hàng bán gạo lúng túng. Tại các cửa hàng bán gạo, do giá gạo mới năm nay không còn sự khác biệt giữa các khu vực như mọi năm, nên họ đang đau đầu suy nghĩ cách truyền đạt thông tin và thu hút khách hàng mua hàng.
横浜市にあるコメの販売店では、北海道から沖縄まで全国各地の150銘柄ほどのコメを取扱っていて、ことしは7月ごろから新米を販売しています。
Tại cửa hàng bán gạo ở thành phố Yokohama, có khoảng 150 loại gạo từ khắp nơi trên cả nước, từ Hokkaido đến Okinawa, và năm nay đã bắt đầu bán gạo mới từ khoảng tháng 7.
ほとんどのコメを生産者から直接、仕入れていますが、業者間でコメの集荷競争が激しくなっているため、この店の仕入れ価格も例年と比べて1。Hầu hết gạo được mua trực tiếp từ người sản xuất, nhưng do cạnh tranh thu mua gạo giữa các đại lý ngày càng gay gắt nên giá nhập của cửa hàng này cũng cao hơn so với mọi năm.
5倍から2倍ほど高くなっているということです。
Nó đã tăng lên khoảng từ gấp 2 đến gấp 5 lần.
さらに例年は、コメの産地や銘柄、それに出荷期">時期などで販売価格が異なっていましたが、ことしはその差がなくなっているといいます。
Ngoài ra, những năm trước, giá bán gạo thường khác nhau tùy vào vùng sản xuất, thương hiệu và thời điểm xuất hàng, nhưng năm nay sự chênh lệch đó đã không còn.
このうち、千葉県産の「コシヒカリ」は例年なら1キロあたりおよそ600円、新潟県魚沼産の「こしいぶき」はおよそ800円で販売していましたが、ことしの販売価格はいずれも1300円ほどになっているということです。
Trong số này, loại gạo Koshihikari sản xuất tại tỉnh Chiba thường được bán với giá khoảng 600 yên cho mỗi kg vào những năm trước, còn Koshiibuki sản xuất tại Uonuma, tỉnh Niigata được bán với giá khoảng 800 yên, nhưng năm nay giá bán của cả hai loại đều vào khoảng 1.300 yên.
的">比較的手ごろな価格だったコメが値上がりしたことで、客の数や販売量は去年に比べて3割ほど減っているということです。
Giá gạo, vốn tương đối phải chăng, đã tăng lên, khiến số lượng khách hàng và lượng bán ra giảm khoảng 30% so với năm ngoái.
今まで5キロ単位で買っていた客が量を減らすケースなどもあるということで、店では、消費者の間で買控えの動きが出ているのではないかとみています。
Có những trường hợp khách hàng trước đây mua theo đơn vị 5kg nay giảm số lượng mua, nên cửa hàng cho rằng có thể đang xuất hiện xu hướng người tiêu dùng hạn chế mua sắm.
このため期間限定">限定でコメが割安に買える情報をSNSで発信するなどして、客をつなぎとめようと頭を悩ませています。
Vì vậy, họ đang đau đầu tìm cách giữ chân khách hàng, chẳng hạn như phát tán thông tin trên mạng xã hội về việc có thể mua gạo với giá rẻ trong thời gian giới hạn.
農家産直米すえひろ 荒金一仁代表">代表
「1キロあたり1000円を超えると買わずに帰る客が多くなり、コメも1000円の壁があると思った。
Đại diện Arakane Kazuhito của Nông gia sản xuất trực tiếp gạo Suehiro cho biết: Tôi nghĩ rằng gạo cũng có một rào cản giá 1000 yên, vì khi giá vượt quá 1000 yên cho mỗi kg thì nhiều khách hàng không mua mà quay về.
このままだとコメ
離れが
起きるのではと
気にしている」
長野でも新米の販売始まる その価格は…
JAグループのスーパー「長野県A・コープ店舗」で25日からことしの新米の販売が始まり、長野市内店舗では届けられた新米を従業員が手際よく棚に並べていきました。
Tôi lo lắng rằng nếu cứ tiếp tục như thế này thì người dân sẽ dần rời xa gạo – Ở Nagano cũng đã bắt đầu bán gạo mới. Giá cả ra sao...? Tại siêu thị của nhóm JA, Cửa hàng A-Coop tỉnh Nagano, từ ngày 25 đã bắt đầu bán gạo mới thu hoạch năm nay. Tại các cửa hàng trong thành phố Nagano, nhân viên đã nhanh chóng xếp gạo mới nhận lên kệ.
価格は県内産のコシヒカリが5キロあたり税抜き3990円で、令和6年産のコメの直近の店頭価格、税抜き4000円前後とほぼ同じ水準になっています。
Giá gạo Koshihikari sản xuất trong tỉnh là 3.990 yên chưa bao gồm thuế cho mỗi 5kg, gần như tương đương với mức giá bán lẻ gần đây của gạo niên vụ năm Reiwa thứ 6, khoảng 4.000 yên chưa bao gồm thuế.
一方、去年の新米の売出当初価格と比べるとおよそ1。So với giá bán ban đầu của gạo mới năm ngoái, giá hiện tại thấp hơn khoảng 1.
5倍に値上がりしているものもあるということです。
Có những mặt hàng cũng đã tăng giá lên gấp 5 lần.
長野市の60代の買物客は「備蓄米も食べましたが、やはり新米かなと思い購入しました。
Khách hàng ngoài 60 tuổi ở thành phố Nagano nói: Tôi cũng đã ăn gạo dự trữ, nhưng cuối cùng vẫn nghĩ nên mua gạo mới.
高い
価格に
慣れてしまっていますが、できれば
下がってほしいです」と
話していました。
Tôi đã quen với mức giá cao, nhưng nếu có thể thì tôi vẫn mong giá sẽ giảm xuống.
長野県A・コープ商品第2課 樽田博儀課長
「心配されたほど作柄も悪くなくおいしい新米なので、皆さんに食べてほしい」
コメ卸売りなどの業者 新米の販売価格を引上げ 背景は
宮城県石巻市に本社があるコメの卸売りと小売を手がける業者は、今週末から始まる新米の販売に向けて準備を進めています。
Trưởng phòng Taruta Hiroki, Phòng Sản phẩm số 2, A-Coop tỉnh Nagano: Vụ mùa không tệ như lo ngại, gạo mới rất ngon nên tôi muốn mọi người cùng thưởng thức. Các doanh nghiệp bán buôn gạo và các ngành liên quan đã tăng giá bán gạo mới. Bối cảnh là các doanh nghiệp chuyên bán buôn và bán lẻ gạo có trụ sở chính tại thành phố Ishinomaki, tỉnh Miyagi đang chuẩn bị cho việc bán gạo mới bắt đầu từ cuối tuần này.
この業者は、宮城県北部にあるおよそ100軒の農家からひとめぼれやササニシキなどのコメを集荷していて、毎年この時期に自社の店舗やネット通販などで新米の販売を始めています。
Nhà kinh doanh này thu mua các loại gạo như Hitomebore và Sasanishiki từ khoảng 100 hộ nông dân ở khu vực phía bắc tỉnh Miyagi, và hàng năm vào thời điểm này bắt đầu bán gạo mới tại cửa hàng riêng cũng như qua mạng.
ことしは新米の販売にあたって価格をいくら">いくらに設定するかでもっとも悩んだということです。
Năm nay, điều khiến họ băn khoăn nhất là nên đặt giá bán gạo mới ở mức bao nhiêu.
業者間でコメの集荷競争が激しくなり、農家から仕入れる価格が上がっていますが、それを販売価格に転嫁すれば売行きに影響しかねないと考えたからです。
Giữa các doanh nghiệp, cuộc cạnh tranh thu mua gạo ngày càng trở nên gay gắt, khiến giá thu mua từ nông dân tăng lên, nhưng nếu chuyển phần tăng giá này sang giá bán thì có thể ảnh hưởng đến doanh số bán hàng.
宮城県内では、JA全農みやぎが主力品種のひとめぼれについて、農家に仮払いする「概算金」の基準を、2024年産よりも4割あまり高い60キロあたり3万1000円に引上げています。
Tại tỉnh Miyagi, JA Zen-Noh Miyagi đã nâng mức tiêu chuẩn tiền tạm ứng trả cho nông dân đối với giống lúa chủ lực Hitomebore lên 31.000 yên mỗi 60kg, cao hơn hơn 40% so với vụ mùa năm 2024.
こうしたことからこの業者ではほかの地域での価格や販売の動向なども検討した結果、去年に比べて40%から50%ほど新米の販売価格を引上げることを決めました。
Vì những lý do trên, sau khi xem xét xu hướng giá cả và tình hình tiêu thụ ở các khu vực khác, doanh nghiệp này đã quyết định tăng giá bán gạo mới lên khoảng 40% đến 50% so với năm ngoái.
宮城商事 佐々木理恵取締役
「農協の概算金が高くなったことに加えて農薬や肥料などが高くなっている。
Ngoài việc khoản tạm ứng của hợp tác xã nông nghiệp tăng lên, giá thuốc bảo vệ thực vật và phân bón cũng đang tăng cao.
農家からは
少しでも
高く
買わなくてはならないし
消費者には
少しでも
安く
売らなくてはならないので、
とても難しい」
専門家「この1年5キロ4000円超続くか コメ離れ進む可能性も」
コメの生産や流通に詳しい宮城大学の大泉一貫 名誉教授はことしの新米の価格について、「いくら資材価格や人件費が上がったといっても異常な高値だと思う。
Tôi phải mua từ nông dân với giá càng cao càng tốt, nhưng lại phải bán cho người tiêu dùng với giá càng rẻ càng tốt, nên điều này rất khó khăn. Chuyên gia: Liệu giá gạo trên 4.000 yên cho 5 kg sẽ tiếp tục kéo dài trong năm nay? Cũng có khả năng người tiêu dùng sẽ dần xa rời gạo. Giáo sư danh dự Oizumi Ikkan của Đại học Miyagi, người am hiểu về sản xuất và phân phối gạo, nhận xét về giá gạo mới năm nay: Dù giá vật tư và nhân công có tăng đi nữa, tôi vẫn nghĩ đây là mức giá bất thường.
JAが
生産者に
仮払いする『
概算金』の
引上げや
集荷競争の
激化で、
仕入値は
もう決まっているので、この
1年は5キロ
4000円を
超える
価格が
続く
可能性は
十二分にある」と
話しています。
JA nâng giá “tiền tạm ứng” trả cho người sản xuất và sự cạnh tranh thu mua ngày càng gay gắt, nên giá nhập đã được quyết định, vì vậy rất có khả năng giá trên 4.000 yên cho 5kg sẽ tiếp tục kéo dài trong năm nay.
また高値がもたらす影響については、「ここまで高くなるとコメ離れが本格的に進む可能性が出てくる。
Ngoài ra, về tác động của giá cao, có khả năng việc người tiêu dùng rời bỏ gạo sẽ tiến triển mạnh mẽ khi giá tăng cao đến mức này.
業務用だけではなく
家庭用米でも
国産米から
輸入米へという
動きが
出てくるのではないか。
Không chỉ đối với gạo sử dụng trong công nghiệp mà ngay cả gạo dùng trong gia đình, cũng có thể sẽ xuất hiện xu hướng chuyển từ gạo nội địa sang gạo nhập khẩu.
小売店にとっては
需要のあるボリュームゾーンは5キロ
3000円台のコメだと
思うので、それが
国内になければ
海外から
入れるということになるだろう」と
指摘しています。
Tôi cho rằng đối với các cửa hàng bán lẻ, phân khúc gạo có nhu cầu lớn là loại 5kg giá khoảng 3.000 yên, nên nếu trong nước không có thì có lẽ sẽ phải nhập khẩu từ nước ngoài.
その上で、「海外のコメが入ってくると、国産米の需要はどんどん減ってくる。
Hơn nữa, nếu gạo nước ngoài được nhập khẩu, nhu cầu đối với gạo nội địa sẽ ngày càng giảm.
そうなれば、
国内で
稲作の
縮小が
始まるし、
自給率のさらなる
低下や
食料安全保障にも
関わる
深刻な
問題になりかねない。
Nếu điều đó xảy ra, việc thu hẹp diện tích trồng lúa trong nước sẽ bắt đầu, và điều này có thể trở thành một vấn đề nghiêm trọng liên quan đến việc giảm thêm tỷ lệ tự cung tự cấp cũng như an ninh lương thực.
国産米離れを
最小">最小限に
抑えるために
政府が
これから">これから
どうしていくのか
注目していきたい」と
話していました。
Tôi muốn chú ý đến việc chính phủ sẽ làm gì trong thời gian tới để giảm thiểu tối đa việc người dân rời bỏ gạo sản xuất trong nước.
小泉農相 コメ価格 “新米出回りなどで過渡期 冷静な対応を”
小泉農林水産大臣は26日の閣議のあとの会見で全国のスーパーで販売されたコメの平均価格が再び高値になっていることについて「新米の出回りなどを背景に過渡期にある」と述べた上で、ことしは需要を超える生産量が見込まれるとして事業者に冷静な対応をとるよう呼びかけました。
Bộ trưởng Nông nghiệp Koizumi: Giá gạo “đang trong giai đoạn chuyển tiếp do gạo mới ra thị trường, mong các bên liên quan bình tĩnh ứng phó” Tại cuộc họp báo sau phiên họp nội các ngày 26, Bộ trưởng Nông Lâm Ngư nghiệp Koizumi đã đề cập đến việc giá trung bình của gạo bán tại các siêu thị trên toàn quốc lại tăng cao. Ông cho biết: “Đây là giai đoạn chuyển tiếp do gạo mới bắt đầu được bán ra thị trường”, đồng thời kêu gọi các doanh nghiệp ứng phó một cách bình tĩnh vì dự kiến năm nay sản lượng sẽ vượt nhu cầu.
農林水産省によりますと、全国のスーパーで販売されたコメの平均価格は、今月14日までの1週間で5キロあたり税込み4275円と、ことし5月中旬につけた最高値4285円に迫る水準となっています。
Theo Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp, giá trung bình của gạo bán tại các siêu thị trên toàn quốc trong một tuần tính đến ngày 14 tháng này là 4.275 yên đã bao gồm thuế cho mỗi 5kg, gần đạt mức cao nhất là 4.285 yên ghi nhận vào giữa tháng 5 năm nay.
これについて小泉農林水産大臣は閣議のあとの会見で「新米の出回りなども背景に価格が上昇に転じる局面も見られ、過渡期にあると考えている」と述べました。
Về vấn đề này, Bộ trưởng Nông Lâm Ngư nghiệp Koizumi phát biểu tại cuộc họp báo sau phiên họp nội các rằng: Tôi cho rằng hiện đang trong giai đoạn chuyển tiếp, khi giá gạo cũng có những thời điểm tăng lên do các yếu tố như gạo mới bắt đầu được đưa ra thị trường.
その上で向こう1年、主食用米は需要を超える生産量が見込まれるとして「事業者からはコメが足りなくなるのが心配だという声もあるが、こうしたデータもしっかり見た上で冷静に対応してもらいたい」と述べました。
Trên cơ sở đó, trong vòng một năm tới, sản lượng gạo dùng làm lương thực chính được dự báo sẽ vượt quá nhu cầu, ông nói: Có ý kiến từ các doanh nghiệp lo ngại sẽ thiếu gạo, nhưng tôi mong muốn mọi người hãy bình tĩnh ứng phó sau khi xem xét kỹ lưỡng các dữ liệu như thế này.