社民党は、
新たな
支持層の
獲得につなげたいとして、7
月の
参議院選挙で
初当選したラサール
石井議員を
副党首に
起用することになりました。
Đảng Dân chủ Xã hội đã quyết định bổ nhiệm nghị sĩ Lasalle Ishii, người vừa trúng cử lần đầu trong cuộc bầu cử Thượng viện tháng 7, làm Phó Chủ tịch Đảng với mong muốn mở rộng tầng lớp ủng hộ mới.
社民党は7月の参議院選挙で比例代表の得票率は2%を超えて公職選挙法上の政党要件を維持したものの、1議席の獲得にとどまりました。
Mặc dù Đảng Xã hội Dân chủ đã vượt quá 2% số phiếu bầu theo tỷ lệ đại diện trong cuộc bầu cử Thượng viện tháng 7 và duy trì điều kiện trở thành đảng chính trị theo Luật Bầu cử Công chức, nhưng họ chỉ giành được một ghế.
さきの全国幹事長会議で、「極めて厳しい結果で、党員や支持者の世代交代が待ったなしの課題だ」などとする参議院選挙の総括をまとめました。
Tại hội nghị Tổng thư ký toàn quốc vừa qua, chúng tôi đã tổng kết cuộc bầu cử Thượng viện với nhận định rằng kết quả vô cùng nghiêm khắc, việc thay đổi thế hệ đảng viên và người ủng hộ là nhiệm vụ không thể trì hoãn.
社民党は次の衆議院選挙に向け新たな支持層の獲得につなげたいとして、7月の参議院選挙で初当選したラサール石井議員を副党首に起用することになりました。
Đảng Xã hội Dân chủ đã quyết định bổ nhiệm nghị sĩ Lasalle Ishii, người đã lần đầu tiên trúng cử trong cuộc bầu cử Thượng viện tháng 7, làm Phó Chủ tịch Đảng với mong muốn thu hút thêm tầng lớp ủng hộ mới cho cuộc bầu cử Hạ viện sắp tới.
そして、ラサール石井議員の知名度も生かして、各地でイベントを開くとともに、SNSでの発信も強化したい考えです。
Và tận dụng sự nổi tiếng của nghị sĩ Lasalle Ishii, họ cũng dự định tổ chức các sự kiện ở nhiều nơi cũng như tăng cường hoạt động trên mạng xã hội.
福島党首は「党の主張が若い人や女性や20代、30代の働く人にも届くようにがんばっていきたい」と話しています。
Chủ tịch Đảng Fukushima nói: Tôi muốn nỗ lực để quan điểm của đảng có thể đến được với những người trẻ, phụ nữ, cũng như những người đang làm việc ở độ tuổi 20, 30.