死者・
行方不明者が
63人にのぼった
長野と
岐阜の
県境に
ある御嶽山の
噴火から、
27日で
11年です。
Đã 11 năm kể từ ngày 27, kể từ vụ phun trào núi Ontake nằm ở ranh giới giữa tỉnh Nagano và Gifu, nơi số người chết và mất tích đã lên tới 63 người.
ふもとの
長野県王滝村では
追悼式が
行われ、
遺族などが
噴火が
起きた
時刻に
合わせて
犠牲者に
祈りをささげました。
Tại làng Otaki, tỉnh Nagano dưới chân núi, một buổi lễ tưởng niệm đã được tổ chức và thân nhân cùng những người khác đã cầu nguyện cho các nạn nhân vào thời điểm vụ phun trào xảy ra.
2014年9月27日に起きた御嶽山の噴火では、58人が死亡、5人が行方不明となり、戦後最悪の火山災害となりました。
Vụ phun trào núi Ontake xảy ra vào ngày 27 tháng 9 năm 2014 đã khiến 58 người thiệt mạng và 5 người mất tích, trở thành thảm họa núi lửa tồi tệ nhất ở Nhật Bản kể từ sau chiến tranh.
噴火から11年となる27日、ふもとの王滝村では地元の自治体による追悼式が行われています。
Vào ngày 27, đánh dấu 11 năm kể từ vụ phun trào, tại làng Ōtaki dưới chân núi, chính quyền địa phương đã tổ chức lễ tưởng niệm.
遺族などは、噴火が起きた時刻と同じ午前11時52分に、犠牲者の名前が刻まれた慰霊碑と御嶽山に向かって祈りをささげるとともに、教訓を伝え続けることへの誓いを新たにしました。
Vào lúc 11 giờ 52 phút sáng, cùng thời điểm xảy ra vụ phun trào, những người thân của các nạn nhân đã cầu nguyện trước đài tưởng niệm khắc tên các nạn nhân và hướng về núi Ontake, đồng thời một lần nữa thề sẽ tiếp tục truyền lại những bài học rút ra từ sự kiện này.
王滝村では安全対策を進めながら御嶽山を中心とした観光振興の取り組みも続けていて、噴火から11年が経過するなか、災害直後に減少した村を訪れる登山者は増加傾向にあります。
Tại làng Ōtaki, trong khi tiếp tục thực hiện các biện pháp an toàn, các hoạt động thúc đẩy du lịch tập trung quanh núi Ontake cũng đang được tiến hành. Sau 11 năm kể từ vụ phun trào, số lượng người leo núi đến thăm làng, vốn đã giảm ngay sau thảm họa, đang có xu hướng tăng lên.
一方で、遺族などはさらなる避難施設の設置などを求めていて、再び噴火による犠牲者を出さないための具体的な取り組みを進めていくことが課題となっています。
Mặt khác, các gia đình nạn nhân và những người liên quan đang yêu cầu thiết lập thêm các cơ sở lánh nạn, và vấn đề đặt ra là cần tiến hành các biện pháp cụ thể để không tái diễn việc có thêm nạn nhân do núi lửa phun trào.