大相撲秋場所で、
大関 琴櫻が
右ひざを
痛めて、
14日目の
27日から
休場することになりました。
Lors du tournoi dautomne de sumo, lōzeki Kotonosakura sest blessé au genou droit et sera absent à partir du 27, le 14e jour du tournoi.
対戦する
予定だった
1敗いで
単独トップの
横綱 大の
里は
不戦勝となります。
Le yokozuna Oonosato, qui était seul en tête avec une seule défaite et devait affronter son adversaire, remporte la victoire par forfait.
琴櫻はことしの初場所で5勝10敗と負け越し、その後の3場所はいずれも8勝7敗の成績でしたが、今場所は前に出る相撲が見られ、11日目に勝ち越しを決めました。
Lors du tournoi du Nouvel An de cette année, Kotonosakura a terminé avec 5 victoires et 10 défaites, affichant un bilan négatif. Lors des trois tournois suivants, il a obtenu à chaque fois un score de 8 victoires et 7 défaites. Cependant, dans ce tournoi, il a montré un sumo offensif, et a assuré un score positif dès le onzième jour.
そして13日目には横綱 豊昇龍に勝ってことし最多となる9勝目を挙げ、ここまで9勝4敗の成績でした。
Et le treizième jour, il a remporté sa neuvième victoire de lannée, la plus élevée jusquà présent, en battant le yokozuna Hoshoryu, portant ainsi son score à neuf victoires et quatre défaites.
師匠の佐渡ヶ嶽親方によりますと26日の取組で右ひざを痛めたということで、琴櫻は千葉県松戸市内の病院で診察を受けた結果、右ひざの内側側副じん帯の損傷のため全治3週間と診断され、14日目の27日から休場することになりました。
Selon son maître, loyakata Sadogatake, Kotozakura sest blessé au genou droit lors du combat du 26. Après avoir été examiné dans un hôpital de la ville de Matsudo, préfecture de Chiba, il a été diagnostiqué une lésion du ligament collatéral médial du genou droit nécessitant trois semaines de guérison complète, et il a donc décidé de se retirer à partir du 14e jour, le 27.
佐渡ヶ嶽親方は「ひざから音がしたということで治療を続けたが、きょうになっても曲がらないと言うので『休め』と言った。
Loyakata Sadogatake a déclaré : « Il a continué à recevoir des soins parce qu’il disait avoir entendu un bruit venant de son genou, mais comme il a dit aujourd’hui qu’il ne pouvait toujours pas le plier, je lui ai dit de se reposer. »
いい
相撲を
取っていただけに
本人は
悔しがっていたが、
今無理をさせてもしかたない」と
話しています。
Il a déclaré : « Même sil a livré un bon combat de sumo et quil était frustré, il ny a aucun intérêt à le forcer maintenant. »
琴櫻の休場は令和4年の名古屋場所以来、4回目です。
Cest la quatrième fois que Kotonosakura se retire dun tournoi depuis le tournoi de Nagoya de la 4e année de lère Reiwa.
対戦する予定だったここまで1敗いで優勝争い単独トップの大の里は不戦勝となります。
Ôno no Sato, qui était en tête du classement avec une seule défaite et devait affronter son adversaire aujourdhui, remporte la victoire par forfait.
これにより、2敗で追う横綱 豊昇龍が結びの一番で敗れると、千秋楽を待たずに大の里の5回目の優勝が決まります。
Ainsi, si le yokozuna Hoshoryu, qui poursuit avec deux défaites, perd lors du dernier combat de la journée, la cinquième victoire du tournoi de Oonosato sera décidée avant la dernière journée.