アメリカの
大統領が
輸入される
一部の
医薬品に
100%の
関税を
課すと
表明したことについて、ホワイトハウスは
日本に
対する
関税は
15%が
上限に
なるという
見通しを
明らかにしました。
La Maison Blanche a indiqué que, concernant la déclaration du président américain d’imposer des droits de douane de 100 % sur certains médicaments importés, le plafond des droits de douane appliqués au Japon serait fixé à 15 %.
トランプ大統領は25日、来月から輸入される一部の医薬品に対して100%の関税を課す意向を示しました。
Le président Trump a exprimé le 25 son intention d’imposer un droit de douane de 100 % sur certains médicaments importés à partir du mois prochain.
これについてホワイトハウスの当局者は26日、NHKの取材に対し「日本に対する医薬品の関税は15%になるだろう」と明らかにしました。
À ce sujet, un responsable de la Maison Blanche a déclaré le 26, lors d’un entretien avec la NHK : « Les droits de douane sur les produits pharmaceutiques à destination du Japon devraient s’élever à 15 %. »
今月公表された日米の共同声明では、日本に対する医薬品への新たな関税について、ほかの国などに課す関税の中で最も低い水準にあわせる「最恵国待遇」と呼ばれる取扱いにすることが盛り込まれています。
Dans la déclaration conjointe nippo-américaine publiée ce mois-ci, il est stipulé que les nouveaux droits de douane sur les produits pharmaceutiques au Japon seront appliqués selon le principe du « traitement de la nation la plus favorisée », c’est-à-dire au taux le plus bas appliqué aux autres pays.
トランプ政権との貿易交渉では、EU=ヨーロッパ連合が医薬品などに追加関税が発動される場合でも15%を上限にすることで合意しているため、ホワイトハウスは日本に対する関税も共同声明に沿って15%が上限になるという見通しを示した形です。
Lors des négociations commerciales avec ladministration Trump, lUnion européenne UE a convenu de plafonner à 15 % les droits de douane supplémentaires, même sils sont appliqués aux produits pharmaceutiques et autres. Par conséquent, la Maison Blanche a indiqué que les droits de douane imposés au Japon seraient également limités à 15 % conformément à la déclaration conjointe.
トランプ政権は近く措置の具体的な内容について発表するとみられ、こうした取決めを踏まえて実行されるかが焦点となります。
On s’attend à ce que l’administration Trump annonce prochainement les détails concrets des mesures, et la question centrale sera de savoir si celles-ci seront mises en œuvre sur la base de ces accords.