27日午前、
新潟県南魚沼市の
川で
釣りをしていた
70代の
男性がクマに
襲われ、
頭などにけがをして
病院に
搬送されました。
27일 오전, 니가타현 미나미우오누마시의 강에서 낚시를 하던 70대 남성이 곰에게 습격당해 머리 등을 다쳐 병원으로 이송되었습니다.
警察によりますと、
命に
別状はないということです。
경찰에 따르면, 생명에는 지장이 없다고 합니다.
新潟県は「クマ出没警戒警報」を発表していて、対策を徹底するよう呼びかけています。
니가타현은 곰 출몰 경계 경보를 발표하고, 대책을 철저히 시행할 것을 촉구하고 있습니다.
警察によりますと、27日午前9時半ごろ、新潟県南魚沼市宮の三国川の河原で兄と釣りにきていた埼玉県の70代の男性がクマに襲われました。
경찰에 따르면, 27일 오전 9시 30분경 니가타현 미나미우오누마시 미야노의 미쿠니가와 강가에서 형과 낚시를 하러 온 사이타마현의 70대 남성이 곰에게 습격당했습니다.
警察によりますと、男性はクマに頭頂部をかまれたり、腕やあごをひっかかれたりしたということで、南魚沼市内の病院に運ばれました。
경찰에 따르면, 남성은 곰에게 정수리를 물리고, 팔과 턱을 할퀸 것으로 전해졌으며, 미나미우오누마 시내의 병원으로 이송되었습니다.
男性は命に別状はないということです。
クマは体長1メートルほどで、男性を襲ったあと、川の下流の方向に向かって逃げたということです。
곰은 몸길이가 약 1미터 정도이며, 남성을 공격한 후 강의 하류 방향으로 도망쳤다고 합니다.
新潟県内ではクマの目撃などが相次いでいて、県が「クマ出没警戒警報」を発表しています。
니가타현 내에서는 곰 목격 등이 잇따르고 있어, 현에서 곰 출몰 경계 경보를 발표하고 있습니다.
県は、山に入る場合は複数で行動し、ラジオや鈴など音の出るものやクマ撃退スプレーを携行することや、クマの活動が活発な早朝や夕方を避けるなど対策を徹底するよう呼びかけています。
도현은 산에 들어갈 때는 여러 명이 함께 행동하고, 라디오나 방울 등 소리가 나는 물건이나 곰 퇴치 스프레이를 휴대할 것, 그리고 곰의 활동이 활발한 이른 아침이나 저녁 시간을 피하는 등 대책을 철저히 할 것을 당부하고 있습니다.