大相撲秋場所で、
大関 琴櫻が
右ひざを
痛めて、
14日目の
27日から
休場することになりました。
오오즈모 아키바쇼에서 오제키 코토사쿠라가 오른쪽 무릎을 다쳐, 14일째인 27일부터 결장하게 되었습니다.
対戦する
予定だった
1敗いで
単独トップの
横綱 大の
里は
不戦勝となります。
1패만을 기록하며 단독 선두에 있던 요코즈나 오오노사토는 부전승이 됩니다.
琴櫻はことしの
初場所で
5勝10敗と
負け
越し、その
後の
3場所は
いずれも
8勝7敗の
成績でしたが、
今場所は
前に
出る
相撲が
見られ、
11日目に
勝ち
越しを
決めました。
고토사쿠라는 올해 첫 바쇼에서 5승 10패로 져서 마이너스 성적을 기록했고, 그 후 3개 대회에서는 모두 8승 7패의 성적이었지만, 이번 대회에서는 앞으로 나아가는 스모를 보여주며 11일째에 승률을 넘겼습니다.
そして13日目には
横綱 豊昇龍に
勝ってことし
最多と
なる9勝目を
挙げ、
ここまで
9勝4敗の
成績でした。
그리고 13일째에는 요코즈나 호쇼류를 이기며 올해 최다인 9번째 승리를 거두었고, 지금까지 9승 4패의 성적이었습니다.
師匠の
佐渡ヶ
嶽親方によりますと
26日の
取組で
右ひざを
痛めたということで、
琴櫻は
千葉県松戸市内の
病院で
診察を
受けた
結果、
右ひざの
内側側副じん
帯の
損傷のため
全治3週間と
診断され、
14日目の
27日から
休場することになりました。
사부인 사도가타케 오야카타에 따르면, 26일 경기에서 오른쪽 무릎을 다쳤다고 하며, 고토자쿠라는 치바현 마츠도시 내의 병원에서 진찰을 받은 결과, 오른쪽 무릎 내측 측부 인대 손상으로 전치 3주 진단을 받아, 14일째인 27일부터 휴장하게 되었습니다.
佐渡ヶ
嶽親方は「ひざから
音がしたということで
治療を
続けたが、きょうになっても
曲がらないと
言うので『
休め』と
言った。
사도가케 오야카타는 무릎에서 소리가 났다고 해서 치료를 계속했지만, 오늘이 되어도 굽혀지지 않는다고 해서 쉬어라고 말했다.
いい
相撲を
取っていただけに
本人は
悔しがっていたが、
今無理をさせてもしかたない」と
話しています。
좋은 스모를 했던 만큼 본인은 아쉬워했지만, 지금 무리하게 시켜도 어쩔 수 없다고 말하고 있습니다.
琴櫻の
休場は
令和4年の
名古屋場所以来、
4回目です。
고토사쿠라의 휴장은 레이와 4년 나고야 장소 이후로 4번째입니다.
対戦する
予定だったここまで
1敗いで
優勝争い
単独トップの
大の
里は
不戦勝となります。
지금까지 1패만을 기록하며 우승 경쟁 단독 선두에 있던 오오노사토는 부전승이 됩니다.
これにより、
2敗で
追う
横綱 豊昇龍が
結びの
一番で
敗れると、
千秋楽を
待たずに
大の
里の
5回目の
優勝が
決まります。
이로 인해 2패로 추격하던 요코즈나 호쇼류가 마지막 경기에서 패배하면, 센슈라쿠최종일를 기다리지 않고 오오노사토의 5번째 우승이 결정됩니다.