自民党総裁選挙は、
投開票まで
1週間を
切りました。
The Liberal Democratic Party presidential election is less than a week away from voting and ballot counting.
5人の
候補者は
27日、
党のインターネット
番組の
討論で
物価高対策や
外交など、
就任後すぐに
取り
組む
課題について
主張を
展開しました。
On the 27th, the five candidates presented their views on issues such as measures against rising prices and diplomacy—challenges they would tackle immediately after taking office—during a debate on the party’s internet program.
27日の
討論では、
総裁就任後100日を
念頭にすぐに
取り
組みたい
課題について
質問が
出されました。
In the debate on the 27th, a question was asked about the issues the candidate would like to address immediately, keeping in mind the first 100 days after becoming party president.
小林・
元経済安全保障担当大臣は「
経済対策の
策定と
補正予算案を
編成し、
ガソリン税の
暫定税率の
廃止も
入れる。
Former Minister for Economic Security Kobayashi said, We will formulate economic measures and compile a supplementary budget plan, including the abolition of the provisional gasoline tax rate.
必要な
防衛費を
積み
上げたうえで
国家安全保障戦略の
速やかな
改定に
向けて
指示を
出す。
After calculating the necessary defense expenditures, issue instructions for the prompt revision of the National Security Strategy.
2050年に
向けた
国家戦略の
策定に
関する
有識者会議も
立ち
上げる」と
述べました。
He stated, We will also establish an expert panel to formulate a national strategy toward 2050.
茂木前幹事長は「
来月末にトランプ
大統領が
訪日する
方向で
調整されており、
日米関係をさらに
深化させ、
中国の
脅威や
経済安全保障の
認識を
共有する。
Former Secretary-General Motegi said, Arrangements are being made for President Trump to visit Japan at the end of next month, with the aim of further deepening Japan-U.S. relations and sharing awareness of the threat posed by China and economic security.
ガソリン
税の
暫定税率の
廃止は
与野党で
最終合意し、
実行して
いく。
The ruling and opposition parties have reached a final agreement to abolish the provisional gasoline tax rate, and will proceed with its implementation.
企業の
設備投資に
関する
即時一括償却も
できる」と
述べました。
He said, It is also possible to immediately and fully depreciate corporate capital investments.
林官房長官は「
野党と
党首会談をまず
行い『
連立をしよう』と
呼びかけ、
連立がすぐにできないにしても『
この政策を
一緒にやろう』と
話しをしたい。
Chief Cabinet Secretary Hayashi said, First, I want to hold talks with opposition party leaders and call for a coalition. Even if we cant form a coalition right away, I want to discuss working together on these policies.
給付やガソリン
税の
暫定税率の
廃止で
大まかな
方向性の
一致を
見た
上で、
経済対策の
策定を
指示し、
補正予算案を
編成して
成立させたい」と
述べました。
After reaching a broad agreement on measures such as benefits and the abolition of the provisional gasoline tax rate, he instructed the formulation of economic measures and expressed his intention to compile and pass a supplementary budget bill.
高市・
前経済安全保障担当大臣は「
経済対策の
策定を
指示し
補正予算案を
組む。
Former Minister for Economic Security Takaichi said, Instruct the formulation of economic measures and prepare a supplementary budget bill.
ガソリンと
軽油の
暫定税率を
廃止するための
法改正もする。
We will also amend the law to abolish the provisional tax rates on gasoline and diesel fuel.
自治体向けの
重点支援交付金の
拡充、
診療報酬や
介護報酬の
前倒しの
改定を
行い、『
危機管理投資』のフレームワークの
策定も
指示する」と
述べました。
We will expand the key support grants for local governments, bring forward revisions to medical and nursing care fees, and also instruct the establishment of a crisis management investment framework, he said.
小泉農林水産大臣は「
外国人対応で
年内にアクション
プランをつくる。
Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries Koizumi said, We will create an action plan for dealing with foreigners within this year.
物価高対策は
補正予算案を
組んで
年内の
成立を
期し、ガソリン
税の
暫定税率の
廃止や
所得税の
インフレ時代に
対応した
見直しを
位置づけていく。
Measures against rising prices will be addressed by formulating a supplementary budget bill with the aim of passing it within the year, and by considering the abolition of the provisional gasoline tax rate and a review of income tax to adapt to the era of inflation.
さまざまな
懸案に
スピード感を
持って
対応していく」と
述べました。
We will respond promptly to various pending issues, he said.
総裁選挙は
来月4日の
投開票まで
1週間を
切りました。
The party leadership election is less than a week away from voting and ballot counting on the 4th of next month.
各陣営は「
党員票」の
獲得に
向けた
取り
組みを
続けるとともに、
国会議員への
働きかけも
強めることにしています。
Each camp will continue efforts to secure party member votes while also stepping up their lobbying of lawmakers.