インド
南部で
27日、
政党の
集会に
参加していた
大勢の
人たちが
折り
重なるように
倒れ、
子どもを
含む
36人が
死亡しました。
27일 인도 남부에서 정당 집회에 참석했던 많은 사람들이 서로 겹쳐지듯이 쓰러져, 어린이를 포함해 36명이 사망했습니다.
インド
南部タミルナド
州で
27日、
地元の
政党の
集会に
参加していた
大勢の
人たちが
折り
重なるように
倒れました。
6월 27일 인도 남부 타밀나두 주에서 지역 정당의 집회에 참가하고 있던 많은 사람들이 서로 겹쳐지듯이 쓰러졌습니다.
州政府によりますと、
この事故で
これまでに
少なくとも
子ども
8人を
含む
36人が
死亡したということです。
주정부에 따르면 이번 사고로 지금까지 최소 어린이 8명을 포함해 36명이 사망한 것으로 전해졌습니다.
集会は、
去年設立された
地元の
政党の
党首で、
映画俳優の
男性が
開いたもので、
地元メディアは
警察の
話として
およそ3万人が
会場に
詰めかけ、
演説用の
車両の
そばまで
人々が
押し
寄せた
際に
事故が
起きたと
伝えています。
집회는 작년에 설립된 지역 정당의 당수이자 영화 배우인 남성이 주최한 것으로, 현지 언론은 경찰의 말을 인용해 약 3만 명이 행사장에 몰려들었고, 연설용 차량 근처까지 사람들이 몰려들었을 때 사고가 발생했다고 전하고 있습니다.
ロイター
通信が
配信した
映像では、
車両を
取り
囲むようにして
大勢の
人がひしめきあう
様子が
確認できます。
로이터 통신이 배포한 영상에서는 차량을 둘러싸듯이 많은 사람들이 빽빽이 모여 있는 모습을 확인할 수 있습니다.
事故を
受けて
州政府は、
調査委員会を
立ち
上げて
詳しい
原因を
調べることにしています。
사고를 계기로 주 정부는 조사위원회를 설립하여 자세한 원인을 조사하기로 했습니다.
インドでは、こうした
事故が
たびたび起きていて、ことし
1月には
北部のウッタルプラデシュ
州でヒンドゥー
教の
宗教行事に
集まった
人たちが
折り
重なるように
倒れ、
少なくとも
30人が
死亡しました。
인도에서는 이러한 사고가 자주 발생하고 있으며, 올해 1월에는 북부 우타르프라데시 주에서 힌두교 종교 행사에 모인 사람들이 차례로 넘어져 최소 30명이 사망했습니다.