天皇皇后両陛下は
28日、
滋賀県を
訪問し、
国民スポーツ大会の
開会式に
出席されました。
天皇皇后两陛下于28日访问了滋贺县,出席了国民体育大会的开幕式。
28日昼すぎに新幹線の臨時専用列車で滋賀県を訪れた両陛下は、開会式会場の彦根市の総合スポーツ公園陸上競技場に入り、会場からの拍手に笑顔で応えられました。
28日下午,天皇和皇后乘坐新干线临时专用列车访问了滋贺县,进入了开幕式会场——彦根市综合体育公园田径场,并以微笑回应了会场上的掌声。
全国47都道府県の選手団、合わせておよそ2500人が順番に入場すると、両陛下は拍子を送られていました。
当来自日本全国47个都道府县的代表团、约2500人依次入场时,天皇和皇后向他们鼓掌致意。
天皇陛下は「日本一の湖である琵琶湖があり、交通の要衝として人と人とが結び付き歴史と文化が根付いたこの滋賀の地において、選手の皆さんが日頃の練習や努力の成果を十分に発揮されるとともに、お互いの友情を育み、地元滋賀県の皆さんとの交流を深められることを願っています」などとおことばを述べられました。
天皇陛下表示:“在拥有日本第一大湖——琵琶湖,并作为交通要冲,人们相互联系、历史与文化根植于此的滋贺这片土地上,我希望各位选手能够充分发挥平时训练和努力的成果,同时增进彼此的友谊,并加深与当地滋贺县居民的交流。”
このあとオリンピックの聖火にあたる炬火(きょか)が炬火台にともされ、滋賀県出身のダンサーや地元の子どもたちなど、およそ1300人によるダンスパフォーマンスが披露されました。
随后,相当于奥运圣火的炬火被点燃在炬火台上,来自滋贺县的舞者和当地的孩子们等大约1300人进行了舞蹈表演。
ダンサーや子どもたちが会場を訪れた人たちと一緒に青いタオルを胸の前で広げると、会場全体がびわ湖の青色に彩られ、パフォーマンスを鑑賞していた両陛下も笑顔で青いタオルを掲げられていました。
当舞者和孩子们与到场的人们一起在胸前展开蓝色毛巾时,整个会场被琵琶湖的蓝色所点缀,正在欣赏表演的天皇和皇后陛下也面带微笑,高举着蓝色毛巾。
両陛下は29日午前、大津市のアリーナでバドミントンの団体戦をご覧になります。
天皇和皇后陛下将于29日上午在大津市的体育馆观看羽毛球团体赛。