国民生活に
関する
内閣府の
世論調査の
速報値が
公表され、
政府に
力を
入れて
取り
組んでほしいこととして「
物価対策」が
3年連続で
最も
多く
なる見通しとなりました。
Kết quả sơ bộ của cuộc khảo sát dư luận do Văn phòng Nội các về đời sống quốc dân đã được công bố, và dự kiến biện pháp đối phó với giá cả sẽ tiếp tục là vấn đề được nhiều người mong muốn chính phủ tập trung giải quyết nhất trong ba năm liên tiếp.
担当者は「コメ
などの
価格高騰が
結果に
反映された
可能性がある」としています。
Người phụ trách cho biết: Có khả năng việc tăng giá các mặt hàng như gạo đã ảnh hưởng đến kết quả.
この世論調査は
内閣府が
毎年行っているもので、ことしは
先月から
今月にかけて
全国の
18歳以上の
5000人を
対象に
実施し、
全体の
55%に
当たる
2729人から
回答を
得た
段階の
速報値が
公表されました。
Cuộc khảo sát dư luận này do Văn phòng Nội các thực hiện hàng năm, và năm nay được tiến hành từ tháng trước đến tháng này đối với 5.000 người trên 18 tuổi trên toàn quốc. Kết quả sơ bộ đã được công bố dựa trên 2.729 người, chiếm 55% tổng số, đã trả lời khảo sát.
それによりまして、
政府が
今後どのようなことに
力を
入れるべきか
複数回答で
尋ねたところ「
物価対策」が
73%、「
社会保障の
整備」が
64%、「
景気対策」が
59%で、「
物価対策」が
3年連続で
最も
多くなる
見通しです。
また、
現在の
生活にどの
程度満足しているか
尋ねたところ「
満足」と「
まあ満足」が
50%で
全体の
半分となっています。
Ngoài ra, khi được hỏi về mức độ hài lòng với cuộc sống hiện tại, 50% người trả lời hài lòng và khá hài lòng, chiếm một nửa tổng số.
食生活の
満足度は「
満足」と「まあ
満足」が
62%で、この
質問を
始めた
平成20年以降、
最も
低くなる
見通しです。
Mức độ hài lòng với chế độ ăn uống là 62% cho cả hài lòng và khá hài lòng, dự kiến sẽ là mức thấp nhất kể từ khi bắt đầu khảo sát câu hỏi này vào năm Heisei 20 2008.
内閣府の
担当者は「コメなどの
食料品の
価格高騰が
調査結果に
反映された
可能性がある。
Người phụ trách của Văn phòng Nội các cho biết: Có khả năng việc giá các mặt hàng thực phẩm như gạo tăng cao đã phản ánh vào kết quả khảo sát.
引き
続き
対策に
取り
組みたい」と
話しています。
Chúng tôi muốn tiếp tục nỗ lực thực hiện các biện pháp đối phó.