アメリカの
宇宙会社バスト・スペースは、
世界で
初めての
民間宇宙{ステーション}「ヘイブン1」を
作っています。
Vast Space, an American space company, is currently constructing the world’s first private space station, named “Haven 1.”
この
宇宙{ステーション}は、
来年5
月に
打ち
上げる
予定です。
This space station is scheduled to be launched in May next year.
今まで、
国際宇宙{ステーション}(ISS)がたくさんの
国の
宇宙飛行士を
受け
入れてきましたが、2030
年ごろに
運用が
終わる
予定です。
So far, the International Space Station ISS has welcomed astronauts from many countries, but it is scheduled to end operations around 2030.
そのため、
アメリカのNASAは
新しい
民間の
宇宙{ステーション}を
作る
準備をしています。
Therefore, NASA in the United States is preparing to build a new private space station.
「ヘイブン1」は1つの{モジュール}でできていて、3
年間使う
予定です。
Haven 1 consists of a single module and is scheduled to be used for three years.
4
人の
宇宙飛行士が2
週間ずつ、
年に4
回滞在します。
Four astronauts stay here four times a year, each time for two weeks.
中には
大きな
窓や、テーブル、
寝る
場所、インターネットもあります。
There is a large window, a desk, a place to sleep, and even the internet inside.
バスト・スペースの
社長は、「ヘイブン1は
高級{ホテル}ではありませんが、
宇宙で
快適に
過ごせるようにしたい」と
話しています。
The chairman of Vast Space said, Haven-1 is not a luxury hotel, but we want to make sure everyone can live comfortably in space.
この{プロジェクト}のために、バスト・スペースの
社員は200
人から950
人に
増えました。
In order to carry out this project, the number of employees at Vast Space increased from 200 to 950.
今は、
宇宙{ステーション}の
部品を
作る
工場も
大きくなっています。
Currently, factories that manufacture parts for space stations are also being expanded.
来年4
月には、
打ち
上げの
準備が
終わる
予定です。
The preparations for the launch are scheduled to be completed in April next year.
最初の
宇宙飛行士たちは、スペースXの{ロケット}で
宇宙に
行きます。
The first astronauts will travel to space on a SpaceX rocket.
「ヘイブン1」は、いろいろな
国の
宇宙機関や、
宇宙で
研究したい
会社のために
作られています。
Haven 1 was built for many national space agencies and companies that wish to conduct research in space.
宇宙に
行くにはたくさんの
お金がかかりますが、バスト・スペースは
新しい
宇宙{ビジネス}に
挑戦しています。
It costs a lot of money to go to space, but Vast Space is taking on the challenge of a new field in the space business.