米国CNNがこのほど発表した「世界のパンベスト50」において、中国の伝統的なパンである「焼餅」が今年も選出された。
美國CNN最近公布的「世界最美味麵包50選」排行榜中,中國的傳統麵包「燒餅」今年也繼續入選。
日本のカレーパンや韓国のケランパン、ドイツのプンパーニッケル、フランスのバゲットといった各国を代表するパンと並び、シャオビンが高く評価されたことは、中国の食文化の多様性と歴史の深さを示すものと言える。
燒餅與日本的咖哩麵包、韓國的雞蛋麵包(雞蛋糕)、德國的黑麥麵包、法國的法國麵包等,各國代表性的麵包並列且備受推崇,這展現了中國飲食文化的多樣性與深厚歷史。
CNNは、焼餅について「悠久の歴史を持ち、現代に至るまで受け継がれてきた。
CNN介紹燒餅時表示:「這是一種擁有悠久歷史,並流傳至今的麵餅。」
小麦粉や水、塩などの基本的な材料を用い、伝統的な製法によって丁寧に作り上げられる。
燒餅是用小麥粉、水、鹽等基本材料,採用傳統方法精心製作而成。
表面にはゴマがまぶされ、サクサクとした食感を持つ一方で、内部は小麦の風味豊かな柔らかな層が重なっている」と紹介した上で、「中国人の生活に深く根付いた代表的な食品である」と評価している。
表面灑滿了芝麻,帶來酥脆的口感。另一方面,內部柔軟,充滿了小麥的香氣。同時,CNN也將其評價為「深深植根於中國人生活的代表性料理」。
焼餅は千年以上の歴史を有し、最も古い「胡餅」から「蒸餅」「炊餅」へと形を変えながらも、素朴な生活感を保ち続けてきた。
燒餅有著千年以上的歷史,最早起源於「胡餅」,之後演變為「蒸餅」和「脆餅」,但至今依然保有日常生活的樸實風味。
これらのパンは、単なる食料にとどまらず、中国人の思い出や記憶が込められている点に特徴がある。
這些點心不僅僅是食物,也承載著中國人的記憶與回憶。
北京では、焼餅に醤肉(醤油漬け肉)を挟み、緑豆を発酵させた飲料「豆汁児」と共に味わうのが定番であり、そこには数世代にわたる人々の味の記憶が宿っている。
北京的傳統料理是將醬油醃製的肉夾在燒餅裡,搭配用綠豆發酵而成的飲品「豆汁兒」一起品嚐,這種味道世世代代被傳承下來。
また、黄山地方の蟹の形に似た「蟹壳黄焼餅」は、かつて安徽省を拠点とした徽商が旅先で食し、故郷を偲ぶ手段となっていたという逸話も残されている。
此外,在黃山地區還有一種名為「蟹殼黃」的燒餅,形狀像螃蟹殼。傳說過去駐紮在安徽省的徽商商人們,因思念故鄉,外出遠行時常常食用這種麵餅。
このように、焼餅は単なる食品にとどまらず、中国人の多様な思いや文化が凝縮された存在であり、食卓を通じて世代を超えて受け継がれてきたのである。
如此一來,燒餅不僅僅是一種食物,更是中國人多元情感與文化的匯聚之地,並且世世代代在餐桌上被傳承下來。
2024年2月に発表された「世界で最もおいしいパンベスト50」にも焼餅が選出されていることからも分かるように、中国伝統のパンはその普遍的な魅力とともに、国際的にも高い評価を得ている。
繼2024年2月發表的「世界最美味的50款麵包」之後,燒餅再次入選,這不僅顯示中國傳統麵包具有普世魅力,也證明其在國際上備受高度評價。
世界中の人々が焼餅を味わうことで、中国の生活に根ざした活力ある「味わい」を体験することができるに違いない。
一定,品嚐小餅之後,全世界的人們都能感受到深深植根於中國人生活中、充滿活力的「風味」。