アメリカの
関税措置をめぐり、
日本政府は、
自動車の
安全基準に関するものを
含め、
トランプ大統領が
事実と
異なる発言を
繰り返しているとしています。
미국의 관세 조치를 둘러싸고, 일본 정부는 자동차 안전 기준에 관한 것을 포함하여 트럼프 대통령이 사실과 다른 발언을 반복하고 있다고 하고 있습니다.
客観的なデータ
などを
示しながら
丁寧に
交渉を
進め、
双方の
利益につながる
一致点を
見いだしたい
考えです。
객관적인 데이터를 제시하며 신중하게 협상을 진행하여, 양측의 이익으로 이어지는 일치점을 찾고자 합니다.
石破総理大臣は、
来週、ベトナムとフィリピンを
訪問し、
それぞれ首脳会談を
行う方向で
調整しています。
이시바 총리대신은 다음 주 베트남과 필리핀을 방문하여 각각 정상회담을 개최하는 방향으로 조정하고 있습니다.
アメリカの関税措置をめぐる日米交渉に関連し、トランプ大統領は、SNSで自動車の安全基準に関する「非関税障壁」の例として「日本のボウリングの球によるテスト」を挙げました。
미국의 관세 조치를 둘러싼 미일 협상과 관련하여, 트럼프 대통령은 SNS에서 자동차 안전 기준에 관한 비관세 장벽의 예로 일본의 볼링공 테스트를 들었습니다.
トランプ氏は1期目にも日本ではボンネットにボウリングの球を落としてへこんだら不合格になると主張したことがあり、改めて持論を展開した形ですが、国土交通省は、そうした試験はないとしています。
트럼프 씨는 첫 임기 때에도 일본에서는 보닛에 볼링공을 떨어뜨려 찌그러지면 불합격이라고 주장한 적이 있으며, 다시 자신의 주장을 펼친 모양입니다만, 국토교통부는 그러한 시험은 없다고 하고 있습니다.
また、政府は、アメリカ産のコメに対する関税率や、日本との貿易赤字額についても、トランプ大統領が、事実と異なる発言を繰り返しているとしています。
또한, 정부는 미국산 쌀에 대한 관세율과 일본과의 무역 적자액에 대해 트럼프 대통령이 사실과 다른 발언을 반복하고 있다고 하고 있습니다.
さらに安全保障の面でも石破総理大臣は、21日「『アメリカは日本を守るのに、日本はアメリカを守っていない』というのは事実認識にそごがある。
또한 안전 보장의 측면에서도 이시바 총리대신은, 21일 「미국은 일본을 지키는데, 일본은 미국을 지키지 않는다는 것은 사실 인식에 차이가 있다
きちんとした
事実認識をしてもらうという
立場で
交渉に
臨んで
いく」と
述べました。
정확한 사실 인식을 가지고 협상에 임하겠다고 말했습니다.
政府は、客観的なデータなどを示しながら丁寧に交渉を進め、投資や雇用の拡大など、日米双方の利益につながる一致点を見いだしたい考えで、次回の閣僚交渉に向けた準備も急ぐことにしています。
정부는 객관적인 데이터 등을 제시하며 신중하게 협상을 진행하고, 투자와 고용 확대 등 미일 양국의 이익에 기여할 수 있는 합의점을 찾고자 하며, 다음 각료 협상을 위한 준비도 서두르고 있습니다.
石破首相 ベトナムとフィリピン訪問へ 首脳会談を調整
石破総理大臣は、来週、ベトナムとフィリピンを訪問し、それぞれ首脳会談を行う方向で調整しています。
이시바 총리 베트남과 필리핀 방문 예정, 정상회담 조율 중 이시바 총리대신은 다음 주에 베트남과 필리핀을 방문하여 각각 정상회담을 진행하는 방향으로 조율하고 있습니다.
この中では、アメリカ・トランプ政権の関税措置が、世界経済や多角的な自由貿易体制に及ぼす影響などをめぐって意見を交わしアメリカ側の主張などに関する情報も共有することにしています。
이 중에서는 미국 트럼프 행정부의 관세 조치가 세계 경제와 다각적인 자유 무역 체제에 미치는 영향 등에 대해 의견을 나누고 미국 측의 주장 등에 관한 정보도 공유하기로 하고 있습니다.
また、中国が海洋進出を強めていることを念頭に、法の支配に基づく自由で開かれた国際秩序の重要性を訴え、安全保障分野の協力強化も図りたい考えです。
중국이 해양 진출을 강화하고 있는 것을 염두에 두고, 법의 지배에 기반한 자유롭고 개방된 국제 질서의 중요성을 호소하며, 안보 분야의 협력 강화도 도모하고자 하는 생각입니다.
さらにフィリピンでは、ことしで戦後80年となることから、日本人戦没者の慰霊碑を訪れ、祈りをささげることを検討しています。
필리핀에서는 올해로 전후 80년이 되는 것을 맞아, 일본인 전몰자의 위령비를 방문하여 기도를 올리는 것을 검토하고 있습니다.
石破総理大臣としては、アメリカや中国などの動向もあって世界情勢の不透明感が増す中、グローバル・サウスの一角でもある東南アジアの国々との連携を深めることで、地域の平和と安定につなげていきたいねらいがあるものとみられます。
이시바 총리로서는 미국과 중국 등의 동향도 있어 세계 정세의 불투명함이 커지는 가운데, 글로벌 사우스의 일각이기도 한 동남아시아 국가들과의 연계를 깊게 함으로써 지역의 평화와 안정을 이어가고자 하는 의도가 있는 것으로 보입니다.
焦点の1つに農産物輸入拡大 コメは農家への影響懸念
赤澤経済再生担当大臣が先週、ワシントンで行った閣僚交渉で、アメリカ側は、関心を持つ農産物として、コメや肉、じゃがいもなどを列挙したことがわかっていて、今後の交渉では、こうした農産物のアメリカからの輸入拡大が焦点の1つになるとみられます。
농산물 수입 확대에 초점 쌀은 농가에 미치는 영향 우려 아카자와 경제 재생 담당 장관이 지난주 워싱턴에서 열린 각료 교섭에서, 미국 측은 관심을 가지는 농산물로서 쌀, 고기, 감자 등을 열거한 것으로 알려져 있으며, 앞으로의 교섭에서는 이러한 농산물의 미국으로부터의 수입 확대가 초점 중 하나가 될 것으로 보입니다.
このうちコメについては、国内で価格高騰が続く中、民間企業の間では、高い関税を支払っても海外のコメを輸入する動きが広がっている一方で、輸入拡大が国内のコメ農家に及ぼす影響を懸念する声も根強くあります。
이 중 쌀에 대해서는 국내에서 가격 급등이 계속되는 가운데, 민간 기업들 사이에서는 높은 관세를 지불하더라도 해외 쌀을 수입하려는 움직임이 확산되고 있는 한편, 수입 확대가 국내 쌀 농가에 미치는 영향을 우려하는 목소리도 여전히 강하게 남아 있습니다.
政府内では、コメ農家への影響を抑えられるよう「ミニマムアクセス」と呼ばれる既存の輸入制度の活用を検討してはどうかといった意見や、コメ以外の大豆やトウモロコシなどの輸入拡大も選択肢の1つではないかといった意見が出ています。
정부 내에서는 쌀 농가에 대한 영향을 줄이기 위해 최소 시장 접근이라고 불리는 기존의 수입 제도를 활용하는 것을 검토해보자는 의견이나, 쌀 이외의 대두나 옥수수 등의 수입 확대도 하나의 선택지가 아닐까 하는 의견이 나오고 있습니다.
政府は、こうした意見も踏まえ、今月中の実施を目指す次回の交渉に向け、農産物の分野での対応策を検討していくことにしています。
정부는 이러한 의견을 바탕으로 이달 중 시행을 목표로 다음 협상에 대비하여 농산물 분야에서의 대응책을 검토해 나갈 예정입니다.