少数与党のもとで
開かれた
通常国会は、22
日が
会期末です。
소수 여당 하에 열린 정기국회는 22일이 회기말입니다.
各党は、
今後、
来月の
実施が
見込まれる
参議院選挙に
向けて
事実上の
選挙戦に
入り、
物価高対策などをめぐって
論戦が
交わされる
見通しです。
각 정당은 앞으로 다음 달에 실시될 예정인 참의원 선거를 앞두고 사실상 선거전에 돌입했으며, 물가 상승 대책 등을 둘러싸고 논쟁이 오갈 전망입니다.
国会は、会期末前日となった土曜日の21日も、野党側が提出したガソリン税の暫定税率を来月廃止する法案の審議が、参議院財政金融委員会で行われました。
국회는 회기 종료 전날인 토요일 21일에도 야당이 제출한 휘발유세의 한시적 세율을 다음 달 폐지하는 법안 심의를 참의원 재정금융위원회에서 진행했습니다.
法案をめぐっては、野党側が21日の採決を求める一方、与党側は丁寧な議論を主張して折り合わない状況が続く中、自民党の三宅委員長が散会を宣言して採決は見送られ、会期末をもって廃案となります。
법안을 둘러싸고 야당 측이 21일 표결을 요구하는 한편, 여당 측은 신중한 논의를 주장하며 합의에 이르지 못하는 상황이 계속되는 가운데, 자민당의 미야케 위원장이 산회를 선언하여 표결은 연기되었고, 회기 종료와 함께 폐안이 될 예정입니다.
ことし1月に少数与党のもとで召集された通常国会は、新年度予算が2度の修正を経て成立したのをはじめ、異例ずくめの展開が続いてきました。
올해 1월에 소수여당 하에서 소집된 정기국회는, 새해 예산이 두 차례의 수정을 거쳐 성립된 것을 시작으로, 이례적인 전개가 계속되어 왔습니다.
各党は、会期末の22日行われる東京都議会議員選挙を経て、来月3日公示、20日投票で実施が見込まれる参議院選挙に向けて、事実上の選挙戦に入ります。
각 정당은 회기 마지막 날인 22일에 실시되는 도쿄도 의회 의원 선거를 거쳐, 다음 달 3일 공시, 20일 투표로 실시될 예정인 참의원 선거를 앞두고 사실상의 선거전에 돌입합니다.
選挙戦では、物価高対策をはじめ、国会で決着が見送られた企業・団体献金の扱いや「選択的夫婦別姓」の是非に加え、少子化対策や年金といった社会保障などをめぐって論戦が交わされる見通しです。
선거전에서는 물가 상승 대책을 비롯해 국회에서 결론이 미뤄진 기업·단체의 정치자금 기부 문제나 선택적 부부별성의 찬반 여부에 더해, 저출산 대책과 연금 등 사회보장에 관한 논쟁이 오갈 전망입니다.
また、衆議院では少数となった与党が、今回、参議院では過半数の議席を維持するのか、それとも野党側が過半数割れに追い込むのかが、政権運営への影響を含め、今後の政治状況を左右するだけに、大きな焦点となります。
또한, 중의원에서는 소수파가 된 여당이 이번에 참의원에서는 과반수 의석을 유지할 수 있을지, 아니면 야당 측이 과반수 미만으로 몰아넣을 수 있을지가 정권 운영에 미치는 영향을 포함해 앞으로의 정치 상황을 좌우하는 큰 초점이 됩니다.