アメリカの
トランプ大統領は
日本時間の22
日午前11
時すぎからホワイトハウスで
演説し、「アメリカ
軍はイランの3つの
主要な
核施設を
標的とした
大規模な
精密攻撃を
行った。
Le président américain Trump a prononcé un discours à la Maison-Blanche peu après 11 heures du matin, heure japonaise, le 22, déclarant : « Les forces armées américaines ont mené une vaste attaque de précision visant trois principales installations nucléaires iraniennes. »
われわれの
目的はイランの
核濃縮能力の
破壊と、
世界最大のテロ
支援国家がもたらす
核の
脅威を
阻止することだった。
Notre objectif était de détruire la capacité denrichissement nucléaire de lIran et dempêcher la menace nucléaire posée par le plus grand État soutenant le terrorisme au monde.
今夜、
私は
世界に対して、
この攻撃が
軍事的に
見事な
成功を
収めたことを
報告できる」と
述べました。
Ce soir, jai pu annoncer au monde que cette attaque a été un brillant succès militaire.