アメリカ軍はイランの
核施設への
攻撃作戦について、
地下深くの
施設をねらう
特殊な
爆弾、バンカーバスターを
使用する
などして
極めて大きな損害を
与えたと
成果を
強調しました。
미군은 이란의 핵시설 공격 작전과 관련해, 지하 깊숙한 시설을 목표로 하는 특수 폭탄인 벙커버스터를 사용하는 등 매우 큰 피해를 입혔다고 성과를 강조했습니다.
一方、イランの
軍事精鋭部隊の
革命防衛隊は「
前例のない
犯罪行為だ」として
報復する
構えで、
アメリカの
軍事介入を
きっかけに
中東地域で
軍事衝突が
拡大する
おそれがあり、
緊迫した
状況が
続いています。
한편, 이란의 군사 정예 부대인 혁명수비대는 전례 없는 범죄 행위라며 보복할 태세를 보이고 있으며, 미국의 군사 개입을 계기로 중동 지역에서 군사 충돌이 확대될 우려가 있어 긴박한 상황이 이어지고 있습니다.
アメリカのヘグセス国防長官と軍の制服組トップ、ケイン統合参謀本部議長が22日、国防総省で記者会見し「ミッドナイトハンマー=真夜中の鉄つい」と名付けたイランの3つの核施設への攻撃作戦について説明しました。
미국의 헥세스 국방장관과 군의 최고 지휘관인 케인 합동참모본부 의장이 22일 국방부에서 기자회견을 열고, 미드나이트 해머=한밤중의 쇠망치라고 명명된 이란의 세 곳의 핵시설에 대한 공격 작전에 대해 설명했습니다.
攻撃したのはイラン中部のナタンズ、イスファハン、そして地下深くにウラン濃縮施設が設置されているとされるフォルドゥの核施設です。
이란 중부의 나탄즈, 이스ファハン, 그리고 지하 깊숙한 곳에 우라늄 농축 시설이 설치되어 있다고 알려진 포르도우의 핵시설이 공격받았습니다.
作戦で中心を担ったのは7機のB2ステルス戦略爆撃機で、地下深くにある軍事施設などを破壊する目的で設計された特殊な爆弾「バンカーバスター」のなかでも最大級の「GBU-57」あわせて14発を使用したということです。
작전의 중심을 맡은 것은 7대의 B2 스텔스 전략 폭격기로, 지하 깊숙이 있는 군사 시설 등을 파괴할 목적으로 설계된 특수 폭탄인 벙커버스터 중에서도 최대급인 GBU-57을 합쳐서 14발 사용했다고 합니다.
また、中東地域に展開する潜水艦から24発以上の巡航ミサイル「トマホーク」も発射したとしています。
또한, 중동 지역에 배치된 잠수함에서 24발 이상의 순항미사일 토마호크도 발사했다고 합니다.
その上でケイン統合参謀本部議長は「初期の評価では、3つの施設すべてに極めて大きな損害を与えた」と成果を強調しました。
그런 가운데 케인 합동참모본부 의장은 초기 평가에 따르면 세 곳의 시설 모두에 극히 큰 피해를 입혔다고 성과를 강조했습니다.
また、ヘグセス国防長官は「イランの体制の転換を目的としたものではない。
또한, 헤그세스 국방장관은 이란 정권의 전복을 목적으로 한 것은 아니다고 말했다.
われわれの
国民などが
脅かされた
場合、
迅速かつ
断固とした
措置をとる」と
述べて、イランを
けん制しました。
우리 국민 등이 위협받을 경우, 신속하고 단호한 조치를 취하겠다고 말하며 이란을 견제했습니다.
バンス副大統領も22日、ABCテレビの番組のなかで「フォルドゥの核施設を破壊し、そのほかの施設にも損害を与えることが目的だった。
펜스 부통령도 22일, ABC 방송 프로그램에서 포르도 핵시설을 파괴하고, 그 외의 시설에도 손상을 입히는 것이 목적이었다고 말했다.
フォルドゥの
施設での
計画が
大幅に
後退したことは
自信を
持って
言える」と
説明しました。
포르도우 시설에서의 계획이 크게 후퇴했다는 것은 자신 있게 말할 수 있다고 설명했습니다.
これに対しイランの軍事精鋭部隊、革命防衛隊は22日声明を出し、アメリカの攻撃について「前例のない犯罪行為だ。
이에 대해 이란의 군사 정예 부대인 혁명수비대는 22일 성명을 내고, 미국의 공격에 대해 전례 없는 범죄 행위라고 밝혔다.
後悔させる
対応が
待ち受けている」として
報復する
構えを
示しました。
보복할 태세를 보이며 후회하게 만들 대응이 기다리고 있다고 밝혔습니다.
一方、22日もイスラエルとイランによる攻撃の応酬が続いていて、イスラエル軍は「作戦の目的が達成されるまで攻撃を継続する」とし、イランへの攻勢を続ける姿勢を強調しました。
한편, 22일에도 이스라엘과 이란의 공격이 계속 이어지고 있으며, 이스라엘군은 작전의 목적이 달성될 때까지 공격을 계속하겠다고 하면서, 이란에 대한 공세를 지속하겠다는 입장을 강조했습니다.
両国の応酬に加えてアメリカが軍事介入に踏み切ったことで中東地域で軍事衝突が拡大するおそれがあり、緊迫した状況が続いています。
양국의 응수에 더해 미국이 군사 개입에 나섰기 때문에 중동 지역에서 군사 충돌이 확대될 우려가 있어, 긴박한 상황이 계속되고 있습니다.
作戦の概要明らかに
ケイン統合参謀本部議長は記者会見で「これは極秘の任務であり、この計画の時期や内容について知るワシントンの人間はほとんどいなかった」と強調したうえで、作戦の概要を明らかにしました。
작전의 개요를 밝히며 케인 합동참모본부 의장은 기자회견에서 이는 극비 임무이며, 이 계획의 시기나 내용에 대해 아는 워싱턴의 인사는 거의 없었다고 강조한 뒤, 작전의 개요를 공개했습니다.
今回の攻撃の作戦名は「ミッドナイトハンマー=真夜中の鉄つい」だったということです。
이번 공격의 작전명은 미드나이트 해머=한밤중의 철퇴였다고 합니다.
作戦で中心を担ったのは7機のB2ステルス戦略爆撃機で、地下深くにある軍事施設などを破壊する目的で設計された特殊な爆弾、バンカーバスターのなかでも最大級の「GBU-57」を合わせて14発、搭載してアメリカ大陸を飛び立ち、通信を最小限にとどめながらイランの標的に向かって18時間にわたって飛行しました。
작전의 중심을 맡은 것은 7대의 B2 스텔스 전략폭격기로, 지하 깊숙이 있는 군사 시설 등을 파괴할 목적으로 설계된 특수 폭탄인 벙커버스터 중에서도 최대급인 GBU-57을 합쳐서 14발 탑재하고 아메리카 대륙을 출발해 통신을 최소한으로 억제하면서 이란의 목표를 향해 18시간에 걸쳐 비행했습니다.
この間、複数回の空中給油が行われ、B2爆撃機がイランの領空に入る前に、中東地域に展開する潜水艦が24発以上の巡航ミサイル「トマホーク」を発射し、イラン中部イスファハンにある地上施設を攻撃するとともに、第4世代と第5世代の戦闘機がB2爆撃機の前を高高度で飛行し、イラン軍の戦闘機やミサイルによる脅威を取り除く役割を果たしたとしています。
이 기간 동안 여러 차례의 공중급유가 이루어졌으며, B2 폭격기가 이란 영공에 진입하기 전에 중동 지역에 배치된 잠수함이 24발 이상의 순항미사일 토마호크를 발사해 이란 중부 이스파한에 있는 지상 시설을 공격하는 동시에, 4세대와 5세대 전투기가 B2 폭격기보다 앞서 고고도로 비행하며 이란군의 전투기 및 미사일에 의한 위협을 제거하는 역할을 한 것으로 전해졌습니다.
また、作戦を察知されないようにするためのおとりの部隊としてB2爆撃機の一部は、アメリカ大陸を飛び立ったあと西に進み、太平洋に出たということです。
또한, 작전을 눈치채이지 않도록 하기 위한 미끼 부대로서 B2 폭격기의 일부는 미국 대륙을 출발한 후 서쪽으로 이동해 태평양으로 나아갔다고 합니다.
そして、先頭のB2爆撃機がアメリカ東部時間の21日午後6時40分ごろ、日本時間の22日午前7時40分ごろ、イラン中部フォルドゥの核施設の標的に対してバンカーバスターの「GBUー57」を2発発射し、その後、残りのB2爆撃機も攻撃を行い、あわせて14発の「GBUー57」を使用したということです。
그리고 선두의 B2 폭격기가 미국 동부 시간으로 21일 오후 6시 40분경, 일본 시간으로 22일 오전 7시 40분경, 이란 중부 포르도우의 핵 시설을 목표로 벙커 버스터 GBU-57을 2발 발사했고, 그 후 나머지 B2 폭격기들도 공격을 감행하여 총 14발의 GBU-57이 사용된 것으로 전해졌습니다.
イランの3つの核施設への攻撃は、イランの22日未明の時間帯にあたるアメリカ東部時間の21日午後6時40分から午後7時5分の間に行われたとしています。
이란의 세 개 핵시설에 대한 공격은 이란 시간으로 22일 새벽, 미국 동부 시간으로 21일 오후 6시 40분부터 오후 7시 5분 사이에 이루어졌다고 합니다.
今回の作戦にはB2爆撃機や空中給油機、戦闘機、偵察機など合計125機の航空機が参加し、およそ75発の精密誘導兵器を使用したということです。
이번 작전에는 B2 폭격기와 공중급유기, 전투기, 정찰기 등 총 125대의 항공기가 참가했으며, 약 75발의 정밀유도무기가 사용된 것으로 알려졌습니다.
そして最大級のバンカーバスター「GBU-57」をアメリカ軍が使用したのは初めてで、B2爆撃機が参加した作戦としては、アメリカ軍の歴史で最大規模だったとしています。
그리고 미국 군이 최대급 벙커버스터 GBU-57을 사용한 것은 이번이 처음이며, B2 폭격기가 참가한 작전으로서는 미국 군 역사상 최대 규모였다고 합니다.
そのうえでケイン統合参謀本部議長は「イラン側がアメリカの攻撃部隊に対し攻撃を仕掛けたことは確認されておらず、イラン軍の戦闘機は飛び立たなかった。
그런 상황에서 케인 합참의장은 이란 측이 미국의 공격 부대에 대해 공격을 가한 사실은 확인되지 않았으며, 이란군의 전투기는 이륙하지 않았다고 말했다.
今回の
作戦を通して、イランの
地対空ミサイル
システムはわれわれを
感知しなかったようだ」と
述べました。
이번 작전을 통해 이란의 지대공 미사일 시스템은 우리를 감지하지 못한 것 같다고 말했습니다.
トランプ大統領「よい仕事をしてくれてありがとう」
アメリカのトランプ大統領は22日、日本時間の23日朝、SNSに「B2爆撃機の偉大なパイロットたちが先ほど、ミズーリ州に安全に着陸した。
트럼프 대통령 좋은 일을 해줘서 고맙다 미국의 트럼프 대통령은 22일, 일본 시간 23일 아침 SNS에 B2 폭격기의 위대한 파일럿들이 조금 전 미주리주에 안전하게 착륙했다고 밝혔다.
よい仕事をしてくれて
ありがとう」と
投稿し、
合わせてB2ステルス
戦略爆撃機が
着陸する
際の
動画を
載せました。
좋은 일을 해줘서 고마워요라고 게시하며, 함께 B2 스텔스 전략 폭격기가 착륙하는 영상도 올렸습니다.
また、「イランの核施設の損害は『とてつもない』ものになったとのことだ。
또한, 이란의 핵시설 피해는 엄청난 것이 되었다고 한다.
打撃は
強烈で
正確だった。
われわれの
軍のすばらしい
腕前が
示された」とも
コメントしました。
우리 군의 훌륭한 솜씨가 드러났다고도 논평했습니다.
衛星画像からも確認
アメリカがイランの核施設への攻撃を行った前後の様子は、衛星画像からも確認できます。
위성 이미지로도 확인 미국이 이란의 핵 시설을 공격하기 전후의 상황은 위성 이미지로도 확인할 수 있습니다.
人工衛星を運用するアメリカの企業「マクサー・テクノロジーズ」は攻撃前の今月15日から20日にかけてと、攻撃のあとの22日に撮影したイランの核施設の画像を公開しました。
미국의 인공위성을 운영하는 기업 맥서 테크놀로지스는 공격 전인 이달 15일부터 20일까지와 공격 이후인 22일에 촬영한 이란 핵시설의 이미지를 공개했습니다.
このうち、イラン中部コム近郊のフォルドゥにある核施設では、攻撃のあとに撮影された画像では左側の尾根に、複数の穴が空いているほか、空爆によって生じたとみられる青っぽい灰の層が広範囲に広がっている様子が確認できます。
이 중 이란 중부 콤 근교의 포르도에 있는 핵시설에서는, 공격 후에 촬영된 이미지에서 왼쪽 능선에 여러 개의 구멍이 뚫려 있는 것 외에도, 공습으로 인해 생긴 것으로 보이는 푸른색을 띤 재의 층이 넓은 범위에 걸쳐 퍼져 있는 모습을 확인할 수 있습니다.
また、19日の画像では、右上と左下に地下施設につながるトンネルの進入路とみられる道路が確認できますが、22日の画像では、これらの道路が土砂で覆われているのがわかります。
또한, 19일의 이미지에서는 오른쪽 위와 왼쪽 아래에 지하 시설로 연결되는 터널의 진입로로 보이는 도로가 확인되지만, 22일의 이미지에서는 이 도로들이 토사로 덮여 있는 것이 보입니다.
このほか、イラン中部、イスファハンの核施設を撮影した16日と22日の画像を比較すると、多くの建物が破壊されている様子が確認できます。
또한, 이란 중부 이스ファ한의 핵시설을 촬영한 16일과 22일의 이미지를 비교하면, 많은 건물이 파괴된 모습을 확인할 수 있습니다.
さらに、同じイスファハン州にあるナタンズの核施設については22日の画像では敷地中央付近の土の部分に直径5メートルほどの大きな穴が空いているのがわかります。
또한, 같은 이스ファ한 주에 위치한 나탄즈 핵 시설에 대해서는 22일 촬영된 이미지에서 부지 중앙 부근의 흙 부분에 지름 약 5미터 정도의 큰 구멍이 뚫려 있는 것이 확인됩니다.
バンス副大統領 “イラン核開発計画との戦争”
アメリカ軍によるイランへの攻撃についてバンス副大統領は22日、ABCテレビの番組のなかで「われわれはイランと戦争をしているのではない。
반스 부통령 “이란 핵 개발 계획과의 전쟁” 미국군에 의한 이란 공격에 대해 반스 부통령은 22일, ABC 텔레비전 프로그램에서 “우리는 이란과 전쟁을 하고 있는 것이 아니다
イランの核開発計画と戦争しているのだ」と強調しました。이란의 핵 개발 계획과 전쟁을 하고 있다고 강조했습니다.
そのうえで「イランが核兵器を製造できるようになるためには何年という単位かそれ以上に、ものすごく長い年月を要することになる」との認識を示しました。
그런 점에서 이란이 핵무기를 제조할 수 있게 되기까지는 몇 년 단위, 혹은 그 이상으로 엄청나게 오랜 시간이 걸릴 것이라는 인식을 나타냈다고 밝혔습니다.
ルビオ国務長官 “これはイランが選んだこと”
また、ルビオ国務長官は22日、FOXニュースの番組のなかで「これはイランが選んだことだ。
루비오 국무장관 이것은 이란이 선택한 것이다 또한 루비오 국무장관은 22일 FOX 뉴스 프로그램에서 이것은 이란이 선택한 것이다라고 말했다.
われわれの選択ではない。トランプ大統領を手玉にとろうとしたことの結果だ。트럼프 대통령을 손바닥 위에서 놀리려고 한 결과다.
彼らは大きな過ちを犯し、トランプ大統領は昨夜、行動をとった。그들은 큰 실수를 저질렀고, 트럼프 대통령은 어젯밤 행동을 취했다.
そして世界は24時間前よりも安全になり、安定した」と述べました。그리고 세계는 24시간 전보다 더 안전하고 안정되었다고 말했습니다.
そして「次に何が起こるかは、イランが次に何をするかにかかっている。
그리고 다음에 어떤 일이 일어날지는 이란이 다음에 무엇을 하느냐에 달려 있다
もしわれわれを攻撃したら、ひどい過ちとなるだろう。만약 우리를 공격한다면, 큰 실수가 될 것이다.
彼らは無防備だ。自分の空域をコントロールしておらず、守ることができない。자신의 영공을 통제하지 못하고, 지킬 수도 없다.
彼らの指導者たちすら守ることができないのだ」と述べ、イランをけん制しました。그들의 지도자들조차 지킬 수 없다고 말하며 이란을 견제했습니다.
また、過去にイランがホルムズ海峡の封鎖をちらつかせたことがあることを念頭に「それを行えばまたひどい過ちとなる。
또한 과거에 이란이 호르무즈 해협 봉쇄를 시사한 적이 있다는 점을 염두에 두고 만약 그것을 실행한다면 또다시 큰 실수가 될 것이라고 말했다.
それは彼らにとっては経済的な自殺行為だ。大きく事態が激化し、われわれだけでなくほかの国も対応するだろう」と述べました。상황이 크게 악화되면 우리뿐만 아니라 다른 나라들도 대응할だろう」と 말했습니다.
一方、イランとの核開発をめぐる協議については「提案は今も有効だ。
한편, 이란과의 핵 개발을 둘러싼 협의에 대해서는 제안은 지금도 유효하다고 말했다.
われわれはあすにでも話し合いを始め、取り組む用意がある」と述べ、まだ交渉の余地があると強調しました。우리는 내일이라도 협의를 시작하고 임할 준비가 되어 있다며, 아직 협상의 여지가 있다고 강조했습니다.
イスラエルとイランの攻撃の応酬 米の攻撃後も続く
イスラエルとイランによる攻撃の応酬は、アメリカ軍がイランの核施設への攻撃を行った現地時間の22日も続いています。
이스라엘과 이란의 공격 공방 미국의 공격 이후에도 계속되는 이스라엘과 이란의 공격 공방은, 미군이 이란의 핵시설을 공격한 현지 시간 22일에도 계속되고 있습니다.
イスラエル軍は22日、イラン各地にある数十の軍事目標をおよそ30機の戦闘機を使い空爆し、ミサイルを発射しようとしていたイランの兵士を殺害したなどと発表しました。
이스라엘군은 22일, 이란 각지에 있는 수십 개의 군사 목표를 약 30대의 전투기를 동원해 공습하고, 미사일을 발사하려던 이란 병사를 사살했다고 발표했습니다.
そのうえで、イスラエル軍は「作戦の目的が達成されるまで攻撃を継続する」とし、イランへの攻勢を続ける姿勢を強調しました。
그런 가운데 이스라엘군은 작전의 목적이 달성될 때까지 공격을 계속하겠다고 하며, 이란에 대한 공세를 계속하겠다는 입장을 강조했습니다.
一方、イランメディアは、北西部タブリーズでイスラエルの無人機による攻撃で女性1人がけがをしたほか、イラン南部のブシェールでも爆発音が聞こえたと伝えています。
한편, 이란 매체는 북서부 타브리즈에서 이스라엘의 무인기 공격으로 여성 1명이 부상을 입었으며, 이란 남부 부셰르에서도 폭발음이 들렸다고 전했습니다.
イランの軍事精鋭部隊、革命防衛隊とつながりのある「タスニム通信」は22日、革命防衛隊がイスラエル最大の商業都市テルアビブの空港などを標的に、ミサイル40発を発射したと伝えました。
이란의 군사 정예 부대인 혁명수비대와 연계된 타스님 통신은 22일, 혁명수비대가 이스라엘 최대 상업도시 텔아비브의 공항 등을 표적으로 미사일 40발을 발사했다고 전했습니다.
イスラエルメディアは救急当局の話として、テルアビブや北部のハイファなどであわせて86人がけがをしたと報じていて、双方による攻撃の応酬が続いています。
이스라엘 언론은 구급 당국의 말을 인용해, 텔아비브와 북부 하이파 등에서 합쳐서 86명이 부상을 입었다고 보도하고 있으며, 쌍방의 공격이 계속 이어지고 있습니다.
イラン外相 ホルムズ海峡封鎖の可能性 排除せず
イランのアラグチ外相は22日、滞在先のトルコで開いた会見で、アメリカへの報復として、原油の海上輸送の要衝、ホルムズ海峡を封鎖する可能性について聞かれたのに対し、「イランにはさまざまな選択肢がある」と答え、可能性を排除しませんでした。
이란 외무장관, 호르무즈 해협 봉쇄 가능성 배제하지 않아 이란의 아라그치 외무장관은 22일, 체류 중인 터키에서 열린 기자회견에서 미국에 대한 보복으로 원유 해상 수송의 요충지인 호르무즈 해협을 봉쇄할 가능성에 대해 질문받자 이란에는 다양한 선택지가 있다고 답하며 가능성을 배제하지 않았습니다.
各国の反応
英仏独 “アメリカによる攻撃 支持する立場”
イギリスのスターマー首相、フランスのマクロン大統領、ドイツのメルツ首相は22日、中東情勢について協議したあと共同声明を出し「イランが核兵器を持つことは決して認められず、これ以上地域の安全保障への脅威となることは許されないという立場を、われわれは一貫して明確にしてきた」と強調し、アメリカによるイランの核施設への攻撃を支持する立場を示しました。
각국의 반응 영국, 프랑스, 독일 “미국의 공격을 지지하는 입장” 영국의 스타머 총리, 프랑스의 마크롱 대통령, 독일의 메르츠 총리는 22일 중동 정세에 대해 협의한 뒤 공동 성명을 발표하며 “이란이 핵무기를 보유하는 것은 결코 용납할 수 없으며, 더 이상 지역 안보에 대한 위협이 되는 것을 허용할 수 없다는 입장을 우리는 일관되게 명확히 해왔다”고 강조하고, 미국의 이란 핵시설 공격을 지지하는 입장을 나타냈습니다.
その上で「イランに対し、核計画に関するあらゆる懸念を解決するための交渉に参加するよう求める。
그런 점에서 이란에게 핵 계획과 관련된 모든 우려를 해소하기 위한 협상에 참여할 것을 촉구한다
地域をさらに
不安定化させるような
行動を
取らないよう
強く
促す」として、
軍事的報復に
走らず
外交による
解決を
目指すようイランに
改めて求めました。
지역을 더욱 불안정하게 만드는 행동을 하지 않도록 강력히 촉구하며, 군사적 보복에 나서지 말고 외교를 통한 해결을 모색할 것을 이란에 거듭 요구했습니다.
ロシア外務省「断固として非難」
ロシア外務省は、アメリカがイランの核施設への攻撃を行ったことについて22日、「断固として非難する」とした声明を発表しました。
러시아 외무부 단호히 비난 러시아 외무부는 미국이 이란의 핵시설을 공격한 것에 대해 22일 단호히 비난한다고 성명을 발표했습니다.
声明では「主権国家の領土を攻撃するという無責任な決定は、いかなる理由をつけても、国際法や国連憲章、国連安全保障理事会の決議に明確に違反している」としています。
성명에서는 주권 국가의 영토를 공격하는 무책임한 결정은 어떤 이유를 대더라도 국제법과 유엔 헌장, 유엔 안전보장이사회 결의에 명백히 위반된다고 밝혔습니다.
その上で「中東地域がすでに多くの危機に直面する中で、紛争がエスカレートする危険性が格段に高まっている」と批判しています。
그런 가운데 중동 지역이 이미 많은 위기에 직면해 있는 상황에서, 분쟁이 격화될 위험성이 현저히 높아지고 있다고 비판하고 있습니다.
中国外務省報道官「強く非難」中国外務省の報道官は22日夜コメントを発表し、アメリカがイランの核施設を攻撃したことを「強く非難する」とした上で「アメリカの措置は国連憲章の趣旨や原則、それに国際法に対する重大な違反であり、中東情勢の緊張をさらに悪化させる」と批判しています。
중국 외교부 대변인 강하게 비난 중국 외교부 대변인은 22일 밤 논평을 발표하며, 미국이 이란의 핵시설을 공격한 것에 대해 강하게 비난한다고 한 뒤 미국의 조치는 유엔 헌장 취지와 원칙, 그리고 국제법에 대한 중대한 위반이며, 중동 정세의 긴장을 더욱 악화시킨다고 비판하고 있습니다.
そして「紛争の当事者、特にイスラエルに対してできるだけ早い停戦を呼びかけ対話と交渉を開始するよう求める」と指摘し、中国としても地域の安定の回復に向け努力する用意があるとしています。
그리고 분쟁 당사자, 특히 이스라엘에 대해 가능한 한 신속한 휴전을 촉구하고 대화와 협상을 시작할 것을 요구한다고 지적하며, 중국 또한 지역의 안정을 회복하기 위해 노력할 준비가 되어 있다고 밝혔습니다.
イランの隣国 パキスタンやアフガニスタンからも非難の声
パキスタン外務省は22日声明を発表し、「イスラエルによる一連の攻撃に続く、アメリカの攻撃を非難する」としたうえで、「民間人の生命と財産を尊重し、紛争を直ちに終結させることが不可欠だ」と強調しました。
이란의 이웃 나라인 파키스탄과 아프가니스탄에서도 비난의 목소리가 나오고 있습니다. 파키스탄 외무부는 22일 성명을 발표하며 이스라엘의 일련의 공격에 이어진 미국의 공격을 비난한다고 밝힌 뒤, 민간인의 생명과 재산을 존중하고, 분쟁을 즉시 종식시키는 것이 필수적이다고 강조했습니다.
パキスタン政府は先月のインドとの軍事行動の応酬をめぐり、アメリカのトランプ大統領が停戦の仲介役を果たしたとして21日、ノーベル平和賞に推薦することを決めたと発表したばかりです。
파키스탄 정부는 지난달 인도와의 군사 행동 교환과 관련해 미국의 트럼프 대통령이 정전 중재 역할을 했다고 하여 21일 노벨 평화상 후보로 추천하기로 결정했다고 막 발표했습니다.
また、アフガニスタンで実権を握るイスラム主義勢力タリバンの暫定政権の外務省も声明を発表し、「イランの核施設に対するアメリカの攻撃を非難する。
또한, 아프가니스탄에서 실권을 잡고 있는 이슬람주의 세력 탈레반의 임시정부 외무성도 성명을 발표하여 이란의 핵 시설에 대한 미국의 공격을 비난한다고 밝혔다.
イランの
国家主権と
領土保全に対する暴力は
容認できない」としています。
이란의 국가 주권과 영토 보전에 대한 폭력은 용납할 수 없다고 하고 있습니다.