地球近傍小惑星「ベンヌ」で採取された試料から、地球上の生物が持つアミノ酸のひとつ「トリプトファン」が新たに検出された。
지구상의 생물에 포함되어 있는 아미노산의 일종인 트립토판이 지구 근방 소행성 베누에서 채취된 샘플에서 새롭게 발견되었습니다.
米航空宇宙局(NASA)の研究者らがこのほど米科学アカデミー紀要(PNAS)に発表した。
미국 항공우주국NASA의 연구자들은 이 발견을 미국 과학 아카데미의 학술지PNAS에서 발표했습니다.
試料は2020年にベンヌに着陸したNASAの探査機「OSIRIS-REx」(オサイリス・レックス)が採取し、23年に地球に届けた岩石やちりの一部。
샘플은 NASA의 탐사선 OSIRIS-REx가 2020년에 베누에 착륙해 채취하여 2023년에 지구로 가져온 암석과 먼지의 일부입니다.
回収カプセルに
入っていた121.6グラムの
試料は
分析のため、
世界各地の
研究チームに
分配されていた。
ベンヌの構成成分には初期の太陽系の組成が反映されているため、生命の起源をさぐる重要な手がかりとなる。
베누의 성분은 초기 태양계의 성분을 반영하고 있기 때문에, 생명의 기원을 탐구하는 데 중요한 실마리가 되고 있습니다.
すでにこれまでの分析で、地球上の全生物が持つアミノ酸20種類のうち14種類や、DNAとRNAの遺伝情報を担う核酸塩基5種類すべてが見つかっていた。
지금까지의 분석에서는 지구상의 모든 생물이 가지고 있는 20종류의 아미노산 중 14종과, DNA 및 RNA의 유전 정보를 담당하는 5종류의 모든 뉴클레오타이드 염기가 발견되었습니다.
もうひとつの小惑星「リュウグウ」についても、日本の探査機が19年に採取した試料からアミノ酸を発見。
일본의 탐사선은 또 다른 소행성 류구에서도 2019년에 채취한 샘플에서 아미노산을 발견했습니다.
地上に落ちたさまざまな隕石(いんせき)からもアミノ酸が見つかっている。
아미노산은 지구에 떨어진 많은 운석들 속에서도 발견되고 있습니다.
新たな
研究では、まだ
最終的に
断定されてはいないものの、15
種類目のアミノ
酸としてトリプトファンが
明確に
検出された。
새로운 연구에서는 아직 최종적으로 확인되지는 않았지만, 트립토판이 명확하게 15번째 아미ノ산으로 발견되었습니다.
研究に参加したNASAゴダード宇宙飛行センターの天体化学者、ホセ・アポンテ氏は「ベンヌでトリプトファンが見つかったのは重要な成果だ。
나사 고다드 우주 비행 센터의 천체화학자이자 연구에 참여한 호세 아폰테 씨는 베누에서 트립토판이 발견된 것은 중요한 성과입니다라고 설명했습니다.
トリプトファンはアミノ酸の中でも構造が複雑で、隕石など宇宙からの試料ではこれまで検出されたことがなかった」と説明した。
트립토판은 아미노산 중에서도 복잡한 구조를 가지고 있으며, 지금까지 운석과 같은 우주 기원 샘플에서 발견된 적은 없었습니다.
同氏はメールを通し、トリプトファンが「宇宙で自然発生したと分かれば、初期の太陽系ですでにこうした生命の原材料がつくられ、生命が誕生しやすい環境だったことになる」と述べた。
그는 또한, 만약 우주에서 트립토판이 자연적으로 생성되고 있다는 것이 확인된다면, 그것은 생명의 기본적인 재료가 태양계 초기부터 이미 만들어져 있었고, 생명의 탄생에 적합한 환경이 갖추어져 있었다는 것을 의미한다고 이메일에서 말하고 있습니다.
ベンヌの名前は太陽や創造、再生を象徴する古代エジプトの神に由来し、直径は約500メートル。
베누라는 이름은 태양, 창조, 재생을 상징하는 고대 이집트의 신에서 유래했으며, 지름은 약 500미터입니다.
NASAによれば、20億~7億年前に火星と木星の間にある小惑星帯で、はるかに大きな母天体の破片から形成されたと考えられる。
NASA에 따르면, 베누는 화성과 목성 사이의 소행성대에 있는 훨씬 더 큰 모천체의 파편에서 20억 년 전부터 7억 년 전 사이에 형성되었다.
成分には、約45億年前にさかのぼる太陽系初期の化学組成が反映されているという。
그 성분은 약 45억 년 전 원시 태양계의 화학 조성을 반영하고 있습니다.
ベンヌは
約175
万年前から
地球を
周回し、
約6
年おきに
地球に
接近する。
베누는 약 175만 년 전부터 지구 주위를 돌고 있으며, 약 6년마다 지구에 접근합니다.
データによれば、2182年に地球に衝突して全世界に寒冷化をもたらす可能性がある。
데이터에 따르면, 베누는 2182년에 지구와 충돌할 가능성이 있습니다.
その確率は2700分の1、つまり0,037%と推定されている。
지구 전체의 한랭 현상을 일으킬 확률은 1/2700, 즉 0.037%입니다.
ベンヌの構成成分はもともと、太陽系誕生以前の超新星爆発で生じた物質に由来する。
베누의 성분은 태양계가 탄생하기 전 초신성 폭발로 인해 생성된 물질에서 유래했습니다.
爆発時の超高温状態で合成され、その後ベンヌが形成された時の熱や太陽からの放射線にさらされてさらに変化した。
그것들은 폭발 시의 극히 고온의 조건에서 합성되었고, 그 후 베누가 형성될 때 태양으로부터의 열과 방사선의 영향을 받아 더욱 변화해 갔습니다.
ほかにもアミノ酸のような分子の合成を助けるアンモニアやさまざまなミネラルなど、生命自体ではないが、生命に必要な多くの原材料が含まれることが分かっている。
또한, 암모니아나 기타 광물 등 생명에 필요한 많은 원료들도 발견되고 있으며, 그것들은 아미노산과 같은 분자의 합성에 도움이 되지만, 그 자체는 생명은 아니다.
新たな研究を率いたNASAゴダード宇宙センターの博士研究員で有機地球化学者のエンジェル・モハロ氏は、「まだ解けていないパズルのピースのようだ」と話す。
엔젤 모하로 박사는 유기 지구화학자로, NASA 고다드 우주 비행 센터의 연구원이며 새로운 연구를 이끌고 있습니다. 그는 마치 퍼즐의 빠진 조각과도 같습니다라고 말했습니다.
「トリプトファンの発見により、宇宙で発生してから地球にやって来た可能性のあるアミノ酸がまたひとつ増えた」ベンヌでは過去に33種類のアミノ酸が見つかったが、このうち地球上の生物のたんぱく質を構成するアミノ酸はトリプトファンが15種類目。
トリプトファンは睡眠の質に関与し、人間が体内で合成できず食事で摂取する必要がある必須アミノ酸のひとつでもある。
트립토판은 수면의 질과 관련이 있으며, 인간이 스스로 합성할 수 없는 필수 아미노산 중 하나로, 음식으로부터 섭취해야 합니다.
モハロ氏は、チームが分析したわずか50ミリグラムの試料にトリプトファンが含まれていたことを確認するにはさらなる検証が必要だと述べた。
모하로 씨는 그룹이 분석한 50밀리그램 샘플에 실제로 트립토판이 포함되어 있는지 확인하기 위해 추가적인 검증이 필요하다고 말했습니다.
一方、
専門家らによればベンヌからの
試料は
純度が
高く、
地球上の
物質が
混入した
可能性は
低いという。
하지만 전문가에 따르면, 베누에서 온 샘플은 순도가 높고, 지구에서 온 불순물이 섞일 가능성은 매우 낮다고 합니다.
ベンヌの表面から直接採取した試料は、地球上に落下する隕石のように大気圏突入で化学組成が変化していないため、太陽系初期の「タイムカプセル」としての信頼性がはるかに高い。
베누의 표면에서 직접 채취된 샘플은 지구에 떨어지는 운석처럼 대기권 진입에 의한 화학 조성의 변화가 없기 때문에, 초기 태양계의 타임머신으로서 훨씬 더 높은 신뢰성을 가지고 있습니다.
米アリゾナ
大学で
惑星科学と
宇宙化学を
研究するダンテ・ローレッタ
教授によると、OSIRIS-RExが
持ち
帰った
試料からは、
大気圏突入で
失われるような
塩やミネラル、
有機物が
初めて
検出された。
애리조나 대학교의 행성 과학 및 우주 화학 전문가인 단테 라우레타 교수에 따르면, OSIRIS-REx가 가져온 샘플에서 소금, 광물, 유기물이 처음으로 발견되었으나, 이들은 대기권 진입 시에 손실될 가능성이 있다고 한다.
ローレッタ
氏によれば、ベンヌの
母天体ではさまざまな
場所、
時期に
液体が
分布し、それぞれに
化学物質の
体系があった。
그는 베누의 모천체에서는 액체가 다양한 장소와 시기에 분포하고 있었으며, 각각의 장소에 고유한 화학계가 존재했다고 말했다.
試料には一連の特徴的な体系が保存され、地球で生命が誕生するずっと前から活発な、有機物の多い液体が点在していたことが分かるという。
이러한 특징적인 화학계를 보유하고 있는 샘플은, 지구에 생명이 탄생하기 전에 활발하게 작용하는 유기물이 풍부한 액체가 존재했음을 보여줍니다.
生命の起源に関する研究の先駆者だったハロルド・モロウィッツ氏によると、生命体の核を構成する分子は、初期の太陽系に由来する分子の「化石」とも考えられる。
해롤드 모로위츠에 따르면, 생명의 기원 연구의 선구자인 그는 생물을 구성하는 핵심 분자는 초기 태양계에서 유래한 분자의 화석으로 간주할 수 있다고 말하고 있다.
ベンヌの
試料からトリプトファンなどのアミノ
酸が
見つかったことで、この
説は
説得力を
増す。
베누 샘플에서 트립토판과 다른 아미노산이 발견된 것은 이 가설을 더욱 뒷받침해줍니다.
英ロンドン自然史博物館の惑星科学者、サラ・ラッセル教授は、全体像を把握するためには地上で回収される何千個もの隕石に加え、探査機が持ち帰る純度の高い試料が必要だと強調する。
사라 러셀 교수런던 자연사 박물관의 행성 과학자는 전체적인 그림을 파악하기 위해서는 지상에서 수집된 수천 개의 운석과 탐사선이 가져온 순수한 샘플 둘 다가 필요하다고 강조하고 있습니다.
ラッセル氏は今回の研究に参加していないが、「トリプトファンの発見は特に驚きだ」と述べ、「これは隕石にはみられない。
이번 연구에는 참여하지 않았지만, 그녀는 트립토판이 발견된 것은 특히 놀라운 일입니다라고 말했습니다.
大気圏を通過し、地上に落下する過程で失われてしまうからだろう」と指摘した。
이것은 운석에서는 볼 수 없습니다. 아마도 대기권을 통과해 지표에 낙하하는 과정에서 사라졌을 것입니다.