二十年以上にわたる構想と幾度もの困難を経て、総工費が1500億円を超える大エジプト博物館がついに正式に開館した。
Sau hơn hai mươi năm lên ý tưởng và vượt qua nhiều khó khăn, Bảo tàng Đại Ai Cập với tổng chi phí xây dựng vượt quá 150 tỷ yên cuối cùng đã chính thức khai trương.
アイルランドの建築家ロシェーン・ヘネガン氏は、2002年にエジプト政府が発表した国際設計コンペにおいて、世界各国から寄せられた1556件の応募の中から選出されたが、その知らせを最初に受けた際には、あまりの規模の大きさに悪戯ではないかと疑ったという。
Kiến trúc sư người Ireland, ông Roisin Heneghan, đã được chọn từ 1556 bài dự thi gửi đến từ khắp nơi trên thế giới trong cuộc thi thiết kế quốc tế do chính phủ Ai Cập tổ chức vào năm 2002, khi nhận được tin này, ông từng nghi ngờ đó là một trò đùa vì quy mô quá lớn.
結果的に、ヘネガン氏と夫のポン氏による「ヘネガン・ポン・アーキテクツ」の設計案が採用され、ギザのピラミッド近郊に、古代エジプトの遺物十万点いじょうを収蔵する壮大な博物館の建設が始まったのである。
Kết quả là, phương án thiết kế của Heneghan Peng Architects do ông Heneghan và chồng là ông Peng đứng đầu đã được chọn, và việc xây dựng một bảo tàng hoành tráng lưu giữ hơn 100000 hiện vật Ai Cập cổ đại gần kim tự tháp Giza đã bắt đầu.
しかし、その道のりは決して平坦ではなかった。
Tuy nhiên, con đường đó không hề bằng phẳng.
1992年の建設発表いらい、エジプト国内の政変や「アラブの春」、さらには軍事クーデター、そして近年の新型コロナウイルス感染症の世界的流行など、数多くの中断や遅延を余儀なくされた。
Kể từ khi công bố xây dựng vào năm 1992, dự án đã nhiều lần bị gián đoạn và trì hoãn do biến động chính trị trong nước Ai Cập, Mùa xuân Ả Rập, đảo chính quân sự, và gần đây là đại dịch COVID-19 toàn cầu.
それにもかかわらず、政府は観光業主導の経済発展を目指し、開館を国家的な祝日と位置付け、その重要性を強調したのである。
Dù vậy, chính phủ vẫn nhấn mạnh tầm quan trọng của bảo tàng, coi ngày khai trương là ngày lễ quốc gia, với mục tiêu phát triển kinh tế dựa vào du lịch.
大エジプト博物館は、先王朝時代からコプト時代に至るまで、紀元前三千年から七世紀までの歴史的遺物を時代順に展示するという、単一文明の博物館としては世界最大の規模を誇る。
Bảo tàng Đại Ai Cập tự hào là bảo tàng đơn lẻ lớn nhất thế giới về một nền văn minh, trưng bày các hiện vật lịch sử từ thời tiền triều đại đến thời Coptic, kéo dài từ 3000 năm trước Công nguyên đến thế kỷ thứ 7, theo trình tự thời gian.
特に、ツタンカーメン王墓から発掘された五千点もの遺物が一堂に会する展示室は圧巻であり、来館者を古代の世界へと誘う。
Đặc biệt, phòng trưng bày tập hợp 5000 hiện vật khai quật từ lăng mộ vua Tutankhamun là điểm nhấn ấn tượng, đưa du khách trở về thế giới cổ đại.
数千年前のパピルスや織物、石棺、陶器、そしてミイラ化された遺体など、壊れやすい貴重な遺物が二千四百平方メートルの常設展示室に整然と並ぶ。
Những hiện vật quý giá dễ vỡ như giấy cói, vải dệt, quan tài đá, đồ gốm và xác ướp hàng ngàn năm tuổi được sắp xếp ngăn nắp trong phòng trưng bày thường trực rộng 2400 mét vuông.
建築面においても、博物館はピラミッドの威容に配慮しつつ、現代建築の粋を尽くしている。
Về mặt kiến trúc, bảo tàng được thiết kế hiện đại nhưng vẫn tôn trọng sự uy nghi của các kim tự tháp.
コンクリートとガラス、地元産の石灰岩を用いた外観は、ピラミッド型の幾何学的モチーフを内包しつつも、その高さを超えないよう慎重に設計された。
Ngoại thất sử dụng bê tông, kính và đá vôi địa phương, mang các họa tiết hình học kiểu kim tự tháp nhưng được tính toán cẩn thận để không vượt quá chiều cao của kim tự tháp.
博物館の屋根の傾斜はピラミッドの頂点へと向かい、建物自体が周囲の景観と調和するよう工夫されている。
Độ nghiêng của mái bảo tàng hướng về đỉnh kim tự tháp, giúp công trình hài hòa với cảnh quan xung quanh.
さらに、六階相当の大階段を上ると、時代をさかのぼるように配置された石碑やファラオ像が来館者を迎え、最上部からはピラミッドを遮るものなく一望できる。
Ngoài ra, khi leo lên cầu thang lớn tương đương sáu tầng, du khách sẽ được chào đón bởi các bia đá và tượng pharaoh được sắp xếp theo dòng thời gian, và từ đỉnh cầu thang có thể ngắm nhìn toàn cảnh kim tự tháp mà không bị che khuất.
ヘネガン氏とポン氏は、自然光を館内に取り入れることにもこだわり、ひだ状の屋根から降り注ぐ光が石の遺物を美しく照らす。
Ông Heneghan và ông Peng cũng chú trọng đưa ánh sáng tự nhiên vào bên trong bảo tàng, để ánh sáng từ mái nhà hình nếp gấp chiếu rọi đẹp mắt lên các hiện vật bằng đá.
これは、石が有機物に比べて光による劣化が少ないという特性を活かした設計である。
Đây là thiết kế tận dụng đặc tính của đá ít bị hư hại bởi ánh sáng hơn so với vật liệu hữu cơ.
また、手入れの行き届いた庭園や、重さ八十七トンのオベリスクが置かれた広場も、来館者に特別な体験を提供している。
Ngoài ra, khu vườn được chăm sóc kỹ lưỡng và quảng trường đặt cây cột đá obelisk nặng 87 tấn cũng mang lại trải nghiệm đặc biệt cho du khách.
建築家として、世界遺産の隣に新たな建造物を設計することは極めて難しい課題であったが、ヘネガン氏らは「砂漠の台地に新たな縁を作る」という発想のもと、周囲の環境とのバランスを常に重視してきた。
Đối với một kiến trúc sư, việc thiết kế một công trình mới bên cạnh di sản thế giới là một thách thức vô cùng lớn, nhưng ông Heneghan và cộng sự luôn chú trọng cân bằng với môi trường xung quanh, dựa trên ý tưởng tạo ra một ranh giới mới trên cao nguyên sa mạc.
博物館が必要な注目を集めつつも、景観を損なわないよう水平面を強調した設計が高く評価され、2003年のコンペでの選出につながったのである。
Thiết kế nhấn mạnh mặt phẳng ngang để bảo tàng thu hút sự chú ý cần thiết mà không làm hỏng cảnh quan, đã được đánh giá cao và dẫn đến việc được chọn trong cuộc thi năm 2003.
現在、ヘネガン・ポン・アーキテクツはベルリンにも拠点を構え、国際的に活動の幅を広げているが、同氏は大エジプト博物館の設計思想を今も守り続けている。
Hiện nay, Heneghan Peng Architects đã mở rộng hoạt động quốc tế với trụ sở tại cả Berlin, nhưng ông Heneghan vẫn giữ vững triết lý thiết kế của Bảo tàng Đại Ai Cập.
もし再び同様の依頼を受けたとしても、その根本的なアプローチは変わらないだろうと語る。
Ông cho biết, ngay cả khi nhận được yêu cầu tương tự một lần nữa, cách tiếp cận cơ bản của ông cũng sẽ không thay đổi.
大エジプト博物館は、歴史的遺産と現代建築の融合という点において、今後も世界的な注目を集め続けるに違いない。
Bảo tàng Đại Ai Cập chắc chắn sẽ tiếp tục thu hút sự chú ý của thế giới với tư cách là sự kết hợp giữa di sản lịch sử và kiến trúc hiện đại.